Oh, merda. Porque é que ele tem de se envolver nesta trapalhada? | Open Subtitles | اللعنة ، لمَ عليه أن يقحم نفسه في هذه الفوضى ؟ |
Vou dar-te uma tareia por me meteres nesta trapalhada e ter deslocado as costas. | Open Subtitles | داي داي سأبرحك ضربا لقد وضعتني في هذه الفوضى و كسرت ظهري |
Foi ele que te meteu nesta trapalhada. | Open Subtitles | انه الشخص الذي اوقعك في هذه الفوضى في المقام الاول |
Estamos nesta trapalhada por causa dele. | Open Subtitles | نحن في هذه الفوضى بسببه من كافّة الاتّجاهات والمناحي. |
O que fiz foi evitar que fosses envolvida nesta trapalhada! | Open Subtitles | ما فعلته كان ابقائك بعيدا من التورط في هذه الفوضى |
Não estaria nesta trapalhada se não fosse por tua causa. | Open Subtitles | لم نكن في هذه الفوضى إلّا من أجلك |
Nós nem sequer estaríamos nesta trapalhada se não fosses tu, cala a boca! | Open Subtitles | ما كنا سنكون في هذه الفوضى لو لا لم تكن انت، لذا أخرس! |
- Como a Caroline gosta de me lembrar, o Stefan está nesta trapalhada porque eu mordi o Damon. | Open Subtitles | كما تحبّ (كارولين) تذكيري، فإن (ستيفان) في هذه الفوضى بسبب أنّي عضضتُ (دايمُن). |
A culpa é dele por estarmos nesta trapalhada. | Open Subtitles | انها غلطته أننا في هذه الفوضى |
Se tivessem matado a Tanis na emboscada... não estaríamos nesta trapalhada. | Open Subtitles | ربما لو كنت قمت بعملك و قتلت (تانيس) خلال الكمين، لما كنا في هذه الفوضى |
Eu é que me meti nesta trapalhada. | Open Subtitles | انا اوقعت بنفسي في هذه الفوضى |
Foste tu que nos meteste nesta trapalhada. | Open Subtitles | فأنتِ أدخلتِنا في هذه الفوضى |