ويكيبيديا

    "neste comboio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على هذا القطار
        
    • على متن هذا القطار
        
    • في القطار
        
    • على هذا القطارِ
        
    Ela estava acompanhada por um homem alto, moreno. Eles estão neste comboio. Open Subtitles هي مع رجل طويل وشعره غامق , هم على هذا القطار
    Está uma mulher neste comboio. A Sr.ª Froy. Open Subtitles فليسمع الجميع, هناك امرأة على هذا القطار, الأنسة فروى
    Ouvi dizer que há um jogo de póquer neste comboio. O que sabe disso? Open Subtitles سمعت أن ثمة لعبة بوكر ودية على هذا القطار , هل تعرف عنها شيئاً
    Pois, mas não é neste comboio que vai lá chegar. Open Subtitles لن تتمكن من الذهاب إلى هناك على متن هذا القطار
    Você tem uma hora para remover isto... ou eu juro, por Deus, que matarei cada agente neste comboio. Open Subtitles لديك ساعة واحدة لازالتها او اقسم بالله، سأقتل كل عميل على متن هذا القطار
    Agora estão neste comboio, no vagão dos mantimentos. Open Subtitles انها في القطار الان.. في عربة الامدادات
    Espantava-me se não houvesse neste comboio pelo menos 10 pessoas que a querem morta. Open Subtitles إذا هناك على الأقل عشر أشخاصِ على هذا القطارِ يريدها ميتة لن أندهش
    Tenho ordens para não aceitar pessoas não autorizadas neste comboio. Open Subtitles اوامري هي ان لااقبل الاشخاص الغير المخولين على هذا القطار
    O gerente da minha fábrica está algures neste comboio. Open Subtitles مدير مصنعي في مكان ما على هذا القطار
    Desde que soubemos que há uma bomba neste comboio. Open Subtitles منذ أن تعلّمنا... هناك قنبلة على هذا القطار.
    Ele sabe que não pode ter ido muito longe, há poucos lugares onde se possa esconder neste comboio, não é? Open Subtitles إنه يعلم أنكِ لن تكوني بعيدة هناك القليل من الأماكن يستطيع المرء الإختباء فيها على هذا القطار
    Se morrer neste comboio vai fazer calar-te, então vou torcer por isso. Open Subtitles إذا مت على هذا القطار سوف يغلق فمك الثرثار، هذا كُل ما أريده.
    Se eu soubesse que estaria neste comboio, teria ficado no hotel. Open Subtitles لو كنت اعرف انك ستكونين على هذا القطار, كنت سأبقى اسبوعا آخر فى الفندق .
    - Mas não neste comboio. Open Subtitles اذن, ولكن, ليس على هذا القطار, بل فى عقلك الباطن اللاواعى .
    Se você ferir mais alguma pessoa neste comboio... eu juro por Deus que farei com que viva com "isso" para sempre. Open Subtitles لو قمت بايذاء شخص اخر على متن هذا القطار اقسم بالله، سأجعلهم يتركوها داخلك للابد
    Ou todos os agentes... neste comboio morrerão! Está bem. Open Subtitles او يموت جميع العملاء على متن هذا القطار
    Para que o ouro fosse carregado neste comboio, o Governador precisava... Open Subtitles كي أضع الذهب على متن هذا القطار العمدة أراد أن يشعر ببعض الثقة
    Não há uma alma neste comboio que não trocasse de lugar consigo. Open Subtitles لا يوجد هنالك شخص على متن هذا القطار يرغب في إستبدال مكانه معك.
    É mais fácil qualquer um sobreviver neste comboio se tiver algum nível de insanidade. Open Subtitles من السهل جداً لشخصٍ ما أن يصمد على متن هذا القطار. إذا كان لديهم مستوى معين من الجنون
    Gostarias de ficar neste comboio para sempre. Open Subtitles تريد أن تبقى في القطار إلى الأبد
    Obviamente, já que estou neste comboio. Open Subtitles من الواضح،لو أَنا على هذا القطارِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد