Mas ninguém põe os pés neste inferno, excepto tu e eu. | Open Subtitles | لكن لن يضع أحد قدمه في هذا الجحيم إلا أنت و أنا |
Do facto de que ele nos prendeu neste inferno na Terra? | Open Subtitles | حقيقة أنه المحاصرين لنا في هذا الجحيم على الأرض؟ |
Primeiro, aterramos neste inferno para vermos um homem a morrer e agora querem levar refugiados? | Open Subtitles | اولا هبطتم بنا في هذا الجحيم فقط لنشاهد رجل ميت, والآن تريدون تهريب لاجئ؟ |
Não acredito que ele mandou-nos montar um posto neste inferno. | Open Subtitles | لا اصدق انه تركنا معلقين في حفرة الجحيم هذه |
Vamos gastar um par de horas a preocupar-nos sobre mais um corpo neste inferno. | Open Subtitles | دعنا نمضي ساعتين أخرتين نتباحث في أمر جثة أخرى في حفرة الجحيم هذه |
Estamos neste inferno juntos, as chamas estão a queimar-nos, da mesma maneira, querido. | Open Subtitles | لكننا في هذا الجحيم معًا واللهب يحرقنا معًا |
À deriva neste inferno branco? Deve estar enregelada, pobre criatura. | Open Subtitles | خارجا في هذا الجحيم الأبيض لابد أنك متجمدة أيتها المسكينة |
Ficarás preso neste inferno, a ver com esse olho solitário o ódio, a mágoa, o sofrimento e a morte. | Open Subtitles | ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت |
Querida, é melhor no céu do que outro dia neste inferno. | Open Subtitles | عزيزتي , ترتقي إلى الجنة أفضل من يوم أخر في هذا الجحيم |
Neste "inferno vivo", como em centenas de outros por toda esta frente, os carrascos tiram fotos das suas víctimas. | Open Subtitles | في هذا "الجحيم يعيشون '، كما هو الحال في مئات آخرين من خلال الخروج من الجبهة، قام الجلادين بألتقاط صور للضحايا |
Mas manteve-nos aqui, neste inferno. | Open Subtitles | ولكنك أبقيت علينا هنا في هذا الجحيم |
Uma criança que nasceu neste inferno. | Open Subtitles | طفل مولود في هذا الجحيم. |
Para viver neste inferno! | Open Subtitles | لأعيش في هذا الجحيم |