não havia apenas uma pequena espécie que conseguira sobreviver neste local terrível. | TED | لم يكن مجرد نوع واحد صغير تمكن من العيش في هذا المكان الرهيب. |
O que uma vez residiu neste local Partirá em breve sem deixar rasto, | Open Subtitles | ما أقام مرة واحدة في هذا المكان يجب أن يكون قد انتهى في وقت قريب من دون تسرع |
neste local remoto, foram assassinadas cerca de 750 mil pessoas, embora nunca venhamos a saber exactamente quantas morreram. | Open Subtitles | في هذه البقعة البعيدة حوالى ثلاثة أرباع مليون شخص قتلوا رغم ذلك لايُمكننا أبداً معرفة بالضبط كم عدد من ماتوا ؟ |
Mas ele só pode sair do rio neste local. | Open Subtitles | ولكن يمكنه فقط الخروج من النهر في هذه البقعة |
Parado neste local, há vinte minutos, desde que o transmissor foi activado. | Open Subtitles | ثابتة في هذا الموقع وصلت الإرسال تم تفعيلها منذ 20 دقيقة |
Isso é a parte boa neste local. É muito calmo. | Open Subtitles | هذا أجمل شىء فى هذا الموقع , انه هادىء |
Devemos esperar exactamente neste local. | Open Subtitles | يفترض بنا الإنتظار هنا بالضبط على هذه البقعة |
O barco parou neste local, e aparentemente os assassinatos aconteceram aqui. | Open Subtitles | نعم، توقف في هذا الموقع و من المفترض أن الجريمة وقعت في هذا المكان |
Disseram-me "apareça nesta hora, neste local". | Open Subtitles | وقالوا أن أظهر في هذا الوقت في هذا المكان |
Pensa há oito anos atrás, quando nos colocamos neste local e juramos o nosso amor um ao outro. | Open Subtitles | ارجع بالزمن ثمان سنوات عندما وقفنا في هذا المكان بالذات وتعهدنا بحب بعضنا |
E estou cansada de estarmos sempre neste local sombrio, húmido e frio. | Open Subtitles | لقد سئمتُ تقابلنا في هذا المكان المُظلم الرطب |
Há muito tempo, neste local, o meu filho arrancou-me o coração do peito. | Open Subtitles | مُنذ أمدٍ بعيد في هذا المكان انتزع ابني قلبي من صدري. |
Isto não pode estar longe de mim, se eu estiver neste local. | Open Subtitles | لايمكنها الابتعاد مني إن كنت في هذا المكان |
Durante várias gerações, estas pessoas enterraram os seus mortos neste local. | Open Subtitles | على مدى أجيال، هؤلاء الناس قد دفن موتاهم في هذه البقعة. |
A população de Haven costumava rezar a Deus neste local. | Open Subtitles | الجميع اتى ليصلي لالهنا في هذه البقعة |
Vindo directamente do escritório dela, ela ainda tinha de esperar neste local até às 21:22. | Open Subtitles | إن أتت مباشرة من مكتبها لكان عليها الانتظار لتكون في هذه البقعة في الـ(٩: ٢٢)ــاعة |
Então, temos uma densa camada de ocupação que remonta ao Império Médio, neste local. | TED | لذا، لدينا طبقة كثيفة من الاحتلال يرجع تاريخها إلى المملكة الوسطى في هذا الموقع. |
Tivemos a possibilidade de construir um edifício neste local. | TED | و أتيحت لنا الفرصة لبناء منبنى في هذا الموقع. |
Foi-nos pedido para aguardarmos neste local. | Open Subtitles | نحن طلبنا أن نكون في حالة تأهّب في هذا الموقع. |
Mas tenho ordens para levar todas as provas que estão neste local, inclusive tudo aquilo que possam ter visto, fotografias, qualquer coisa que tenham apanhado, qualquer coisa. | Open Subtitles | لكن الأوامر أن أقوم بمصادرة جميع الأدلة فى هذا الموقع بالأضافة الى اى شيء رأيتوه الصور التى التقطوها ، الغنائم فى جيوبكم اي شيء |
Aqui neste local. | Open Subtitles | هنا على هذه البقعة |