Talvez seja assim que isso pareça neste momento, mas quando começares a lidar com a perda do teu marido, vejas quanta força é realmente necessária. | Open Subtitles | ربما هذا هو ما يبدو الآن لكن عندما تبدأين في التعامل مع خسارة فقدان زوجكي فسوف ترين كم من القوة سوف يحتاج ذلك |
Nem posso imaginar o que ele pensaria de ti neste momento, mas o meu palpite é que ele se envergonharia. isso mesmo! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل كيف كان سيفكر بك الآن.. لكن حدسي يخبرني أنه سيشعر بالخزي،.. بالخزي منك |
Sei que não me quer por perto neste momento, mas, se precisar de mim, estarei presente. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يريدني الآن لكن إذا احتاجني ، سأكون موجوداً |
Lamentamos muito perturbá-la neste momento, mas a seguradora exige uma investigação própria. | Open Subtitles | ، نحن آسفان جداً لازعاجكِ الآن لكن الشركة تطالب بتحقيق خاص بها |
Olha, Simon, não me consigo lembrar de nada neste momento, mas não te preocupes, está bem? | Open Subtitles | أنظر يا سيمون أنا لا أستطيع تذكر أي شيء الآن لكن لا تقلق، حسناً ؟ |
Bem, o grande Jake não se lembra de merda alguma neste momento, mas o pequeno Jake está a gritar, "Estou em casa!" | Open Subtitles | حسناً، جاك الكبير لا يتذكر أي شيء الآن لكن جاك الصغير يصرخ أنا بالمنزل |
Querida, sei que achas que ser linda parece ser a coisa mais importante no mundo neste momento, mas, acredita em mim, não é. | Open Subtitles | أعرف أنّك تظنين أن الجمال يبدو الشيء الأكثر أهمية في العالم الآن. لكن صدقيني، ليس كذلك. |
Eu não consigo mesmo ter a minha cabeça concentrada em nada como isso neste momento, mas isso é óptimo. | Open Subtitles | في الحقيقة لا استطيع التفكير بأي شيء مثل ذلك الآن لكن ذلك شيء عظيم |
Anson, sei que é difícil de se concentrar neste momento, mas o homem que matou a sua mulher vai fugir do país se não nos ajudar. | Open Subtitles | أعرف أن التركيز صعب الآن لكن الرجال الذي قتلوها سيخرجون من البلاد في غضون ساعات |
E eu sei que as coisas são realmente confusas para ti neste momento, mas se ele disser que tu és minha irmã, | Open Subtitles | وأعلم أن الأمورَ مربكةٌ حقاً لكِ الآن لكن إذا إتضحَ أنكِ اختي |
E podes não ser igual a ela neste momento, mas, há uma parte de ti que ainda é a "Supergirl". | Open Subtitles | وأنتِ قد لاتبدين مثلها الآن لكن هناك جزء منكِ لايزال الفتاة الخارقة |
Acalme-se. Temos o seu pai num esconderijo. Não conseguimos contactá-lo neste momento, mas... posso levá-lo até ele. | Open Subtitles | تمهل، والدك موجود في المخبأ لا يمكننا بلوغه الآن لكن يمكنني أخذك إليه |
Devia estar feliz, neste momento mas há uma da minha espécie num celeiro, num estado lastimoso e assustada, e não merece estar lá. | Open Subtitles | يتعيّن أن أكون سعيدة الآن لكن ثمّة واحدة من أبناء جلدتي في حظيرة، تعيسة ومرتعبة وإنها لا تستحق حبسها هناك. |
Estou certa que te estão a passar várias coisas pela mente, neste momento, mas nenhuma delas é tão importante como o que estou prestes a dizer. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ أنّ تساؤلاتٍ كثيرةً تدور في ذهنكِ الآن... لكن لا ترتقي أيٌّ منها لأهمّيّة ما سأقوله... |
Eu sei que devem estar todos assustados neste momento, mas estamos a fazer tudo o que está ao nosso alcance para os trazer em segurança de volta à terra. | Open Subtitles | "أعلم أنّكم خائفون للغاية الآن." "لكن نحن نفعل ما بوسعنا" "لنرجعكم للأرض سليمون." |
Não estou disponível neste momento, mas deixe uma mensagem... | Open Subtitles | ،أنا بعيد عن هاتفي الآن ... لكن اتركوا رسالة |
pudéssemos ter algum sinal do interior do Palácio neste momento, mas... | Open Subtitles | قد يصلنا إشارة ما, من داخل القصر الآن, لكن... |
Eu sei que o Dr. Cox parece muito zangado com o mundo neste momento mas não nos podemos esquecer, 3 pacientes morreram. | Open Subtitles | أعلم أن دكتور (كوكس) يبدو غاضباً جداً من العالم كله الآن لكن دعونا لا ننسى ان 3 مرضى ماتوا |
Jeff, quero que não te voltes neste momento... mas estão quatro tipos com fezes atrás de ti no... | Open Subtitles | "جيف"، لا أريدك أن تستدير الآن لكن هناك أربعة رجال يرتدون طرابيش خلفك على... |
Gretchen, o seu marido está a caminho do Bloco neste momento, mas eu tenho uma visita para si. | Open Subtitles | يا (غريتشن) , زوجكِ في طريقه لإجراء العمليّة الآن لكن , عندي زائر لكِ |