ويكيبيديا

    "neste momento mas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآن لكن
        
    Talvez seja assim que isso pareça neste momento, mas quando começares a lidar com a perda do teu marido, vejas quanta força é realmente necessária. Open Subtitles ربما هذا هو ما يبدو الآن لكن عندما تبدأين في التعامل مع خسارة فقدان زوجكي فسوف ترين كم من القوة سوف يحتاج ذلك
    Nem posso imaginar o que ele pensaria de ti neste momento, mas o meu palpite é que ele se envergonharia. isso mesmo! Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل كيف كان سيفكر بك الآن.. لكن حدسي يخبرني أنه سيشعر بالخزي،.. بالخزي منك
    Sei que não me quer por perto neste momento, mas, se precisar de mim, estarei presente. Open Subtitles أعرف أنه لا يريدني الآن لكن إذا احتاجني ، سأكون موجوداً
    Lamentamos muito perturbá-la neste momento, mas a seguradora exige uma investigação própria. Open Subtitles ، نحن آسفان جداً لازعاجكِ الآن لكن الشركة تطالب بتحقيق خاص بها
    Olha, Simon, não me consigo lembrar de nada neste momento, mas não te preocupes, está bem? Open Subtitles أنظر يا سيمون أنا لا أستطيع تذكر أي شيء الآن لكن لا تقلق، حسناً ؟
    Bem, o grande Jake não se lembra de merda alguma neste momento, mas o pequeno Jake está a gritar, "Estou em casa!" Open Subtitles حسناً، جاك الكبير لا يتذكر أي شيء الآن لكن جاك الصغير يصرخ أنا بالمنزل
    Querida, sei que achas que ser linda parece ser a coisa mais importante no mundo neste momento, mas, acredita em mim, não é. Open Subtitles أعرف أنّك تظنين أن الجمال يبدو الشيء الأكثر أهمية في العالم الآن. لكن صدقيني، ليس كذلك.
    Eu não consigo mesmo ter a minha cabeça concentrada em nada como isso neste momento, mas isso é óptimo. Open Subtitles في الحقيقة لا استطيع التفكير بأي شيء مثل ذلك الآن لكن ذلك شيء عظيم
    Anson, sei que é difícil de se concentrar neste momento, mas o homem que matou a sua mulher vai fugir do país se não nos ajudar. Open Subtitles أعرف أن التركيز صعب الآن لكن الرجال الذي قتلوها سيخرجون من البلاد في غضون ساعات
    E eu sei que as coisas são realmente confusas para ti neste momento, mas se ele disser que tu és minha irmã, Open Subtitles وأعلم أن الأمورَ مربكةٌ حقاً لكِ الآن لكن إذا إتضحَ أنكِ اختي
    E podes não ser igual a ela neste momento, mas, há uma parte de ti que ainda é a "Supergirl". Open Subtitles وأنتِ قد لاتبدين مثلها الآن لكن هناك جزء منكِ لايزال الفتاة الخارقة
    Acalme-se. Temos o seu pai num esconderijo. Não conseguimos contactá-lo neste momento, mas... posso levá-lo até ele. Open Subtitles ‫تمهل، والدك موجود في المخبأ لا يمكننا ‫بلوغه الآن لكن يمكنني أخذك إليه
    Devia estar feliz, neste momento mas há uma da minha espécie num celeiro, num estado lastimoso e assustada, e não merece estar lá. Open Subtitles يتعيّن أن أكون سعيدة الآن لكن ثمّة واحدة من أبناء جلدتي في حظيرة، تعيسة ومرتعبة وإنها لا تستحق حبسها هناك.
    Estou certa que te estão a passar várias coisas pela mente, neste momento, mas nenhuma delas é tão importante como o que estou prestes a dizer. Open Subtitles أنا واثقةٌ أنّ تساؤلاتٍ كثيرةً تدور في ذهنكِ الآن... لكن لا ترتقي أيٌّ منها لأهمّيّة ما سأقوله...
    Eu sei que devem estar todos assustados neste momento, mas estamos a fazer tudo o que está ao nosso alcance para os trazer em segurança de volta à terra. Open Subtitles "أعلم أنّكم خائفون للغاية الآن." "لكن نحن نفعل ما بوسعنا" "لنرجعكم للأرض سليمون."
    Não estou disponível neste momento, mas deixe uma mensagem... Open Subtitles ،أنا بعيد عن هاتفي الآن ... لكن اتركوا رسالة
    pudéssemos ter algum sinal do interior do Palácio neste momento, mas... Open Subtitles قد يصلنا إشارة ما, من داخل القصر الآن, لكن...
    Eu sei que o Dr. Cox parece muito zangado com o mundo neste momento mas não nos podemos esquecer, 3 pacientes morreram. Open Subtitles أعلم أن دكتور (كوكس) يبدو غاضباً جداً من العالم كله الآن لكن دعونا لا ننسى ان 3 مرضى ماتوا
    Jeff, quero que não te voltes neste momento... mas estão quatro tipos com fezes atrás de ti no... Open Subtitles "جيف"، لا أريدك أن تستدير الآن لكن هناك أربعة رجال يرتدون طرابيش خلفك على...
    Gretchen, o seu marido está a caminho do Bloco neste momento, mas eu tenho uma visita para si. Open Subtitles يا (غريتشن) , زوجكِ في طريقه لإجراء العمليّة الآن لكن , عندي زائر لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد