A natureza dos registos fósseis diz-nos que o nosso lugar neste planeta é precária e possivelmente fugaz. | TED | وطبيعة السجل الأحفوري يخبرنا بأن مكاننا على هذا الكوكب محفوف بالمخاطر وآيل إلى الزوال. |
A sua única esperança de existir neste planeta é como "gigolo". Tem que arranjar uma miúda e conservá-la toda a vida. | TED | أمله الوحيد للتواجد على هذا الكوكب أن يعرض نفسه علي الإناث. عليه ان يجد لنفسه فتاة تم عليه ان يتمسك بها طول حياته. |
A principal coisa que fazemos neste planeta é cultivar coisas. | Open Subtitles | إنّ أكثر شيء نقوم به على هذا الكوكب هو إنماء اﻷشياء. |
Aliás, se viver de forma racional e responsável neste planeta é estúpido, coroem-me Príncipe dos Estúpidos, reinando de forma limpa e bondosa por toda a Estupidopólis. | Open Subtitles | لو كان الحياة بالحترام و مسؤلية على هذا الكوكب سخافة فتوجني امير السخف حيث احكم بكل نقاء و لططف على بلاد السخافة |
A única coisa mais fortuita que a aparição da vida neste planeta é, graças a leis aleatórias da evolução biológica, a de uma inteligência tão complexa como a nossa. | Open Subtitles | مولدر، أعتقد الشيء الوحيد أكثر عرضية... من ظهور الحياة على هذا الكوكب ذلك، خلال القوانين العشوائية تماما تطور حيوي، |
E tudo neste planeta é feito de átomos. | Open Subtitles | و كل شيء على هذا الكوكب يتكون من الذرات |
O nosso tempo neste planeta é muito curto. | Open Subtitles | وقتنا على هذا الكوكب قصيرٌ جداً. |