Portanto, há cerca de seis anos, comecei a pensar neste problema. | TED | لذا، منذ حوالي ست سنوات، بدأت تشغل فكري هذه المشكلة. |
E gastamos milhares de milhões de francos suíços neste problema. | TED | ولكن مازلنا ننفق بلايين الفرنكات السويسرية على هذه المشكلة. |
Há duas questões que me vêm à cabeça quando penso neste problema. | TED | وهناك تساؤلين .. يدوران في خلدي الآن عن هذه المشكلة |
Assim, quando vocês pensarem neste problema, que enorme empreendimento! | TED | فحين تفكر في هذه المشكلة أي جهود ضخمة. تعلمون، أين تبدأ؟ |
A forma como pensamos neste problema é importante. | TED | الآن، الطريقة التي نفكر بها في هذا المشكل مهمة. |
Nas redes sociais, as pessoas têm arranjado inúmeras formas para não ter de pensar neste problema. | TED | قام الناس على مواقع التواصل الاجتماعية باختلاق كل الطرق الممكنة لعدم التفكير في هذا المشكل. |
Decidi empenhar-me neste problema particular, | TED | لذلك قررت أن اشترك في هذه المشكلة بالتحديد |
O que ela não sabia, até começar a pensar neste problema, era que a vermiculita é uma forma muito tóxica de amianto. | TED | ما لم تتعلمه حتى لحظة بدأها العمل على هذه المشكلة هو أن الفيرميكيوليت نوع سام جدًا من الأسبستوس. |
Dois dos meus alunos, Jim e James, viajaram pela Índia e pela Tailândia, e começaram a pensar muito neste problema. | TED | سافر اثنان من طلبتي، جيم و جيمز، في أنحاء الهند و تايلند، وبدأوا في التفكير في هذه المشكلة كثيراً. |
Temos uma oportunidade, enquanto médicos e cidadãos de agarrar neste problema pela raiz. | TED | لدينا فرصة، كأطباء وكمواطنين، لنعالج هذه المشكلة من جذورها |
Há muito tempo que penso neste problema. | TED | لقد فكرت في هذه المشكلة لفترة طويلةٍ جداً. |
É por isso que 40 empresários diferentes trabalham neste problema. | TED | ولهذا السبب يعملُ 40 من أصحاب المشاريع المختلفة على هذه المشكلة. |
Temos vindo a trabalhar neste problema há mais de 25 anos, desde o Rio de Janeiro — os Protocolos de Quioto. | TED | لقد عملنا على حل هذه المشكلة لمدة 25 عاماً، منذ مؤتمر ريو، بروتوكولات كيوتو. |
Espero que tenha ajudado os leitores a reparar neste problema de 100 milhões de tubarões. | TED | واتمنى ان تكون هذه الصورة قد ساعدت القراء لينتبهوا الى هذه المشكلة التي تصيب 100 مليون سمكة قرش. |
Quero toda a gente a trabalhar neste problema. | Open Subtitles | ويدخل الغاز إلى المناطق الامنة أريد أن يعمل جميع ألأفراد على هذه المشكلة |
E eles podem colocar um fim neste problema, de uma vez por todas. | Open Subtitles | ويمكنهم إنهاء هذه المشكلة مرة واحدة وإلى الأبد |
Então, embora entendesse o valor do arrefecimento durante as minhas férias de verão, acabei por trabalhar neste problema devido a um "puzzle" intelectual que encontrei há uns seis anos. | TED | لذا، على الرغم من إدراكي الدائم لأهمية التبريد خلال عطلاتي الصيفية، إلا أنني تحمست حقًا للعمل على هذه المشكلة بسبب لغز عقلي صادفني منذ حوالي ست سنوات. |
Todos estamos implicados neste problema. | TED | جميعنا متورطون في هذه المشكلة. |