Se fosse branco, não estaria neste tribunal, a lutar pela própria vida. | Open Subtitles | لو كان أبيضاً لما كان في هذه المحكمة يقاتل لتستعيد حياتهُ |
Fiança fixada em 60 euros... e comparecerá neste tribunal... dentro de três semanas, às 10 da manhã... do dia 18 de dezembro. | Open Subtitles | سأسمح بخروجك بكفالة قدرها 50 جنيه، للظهور في هذه المحكمة بعد ثلاثة أسابيع من اليوم، في الـ18 من ديسمبر، سيدي. |
Juiz Galloway, quantas vezes já me viu neste tribunal? | Open Subtitles | القاضي غالاواي،كم مرة رأيتني في قاعة المحكمة هذه؟ |
Karl, a pessoa que o esfaqueou na área de serviço, e fugiu com o seu dinheiro está hoje presente neste tribunal? | Open Subtitles | كارل ، الشخص الذي طعنك في موقف الاستراحة واخذ المال وهرب هل هو في قاعة المحكمة اليوم؟ |
As pessoas dizem o que lhes apetece neste tribunal! | Open Subtitles | العامة يمنكهم قول ما يريدون في هذه القاعة |
Todas as palavras que disseste neste tribunal foram totalmente verdadeiras? | Open Subtitles | أهنالكَ كلمة مما قلتهُ بهذه المحكمة كانت صحيحة تمامًا؟ |
Todos neste tribunal estão a ser julgados, menos o Frederick Manion. Protesto... | Open Subtitles | يحاكم ، كُلّ شخص في هذه المحكمةِ عدا فردريك مانيون |
Vamos parar com isso e será aqui mesmo, neste tribunal. | Open Subtitles | دعونا نوقف هذا وسوف أكون هنا في هذه المحكمة. |
Se aparecer neste tribunal outra vez como um adulto, vou fazer com ele seja seu companheiro de cela. | Open Subtitles | إذا ظهرت في هذه المحكمة بعد بلوغ سن الرشد سأتأكد من أن يكون صاحبك في الزنزانة |
Para sentar-se comigo neste tribunal... e compartilhar o fardo do veredicto... peço o conselho... de dois outros juízes. | Open Subtitles | ويجلس بجانبي في هذه المحكمة ويتقاسم معي عبء القرار لذلك سأستعين بمشورة |
Prometo neste tribunal que não te vou deixar vivo! | Open Subtitles | أود أن أعلن في هذه المحكمة انني لن ادعك على قيد الحياة |
Digam o que disserem os lobbies contra as armas, ou a favor delas neste dia, neste tribunal, a última palavra foi a do júri. | Open Subtitles | ومهما كان ما تقوله المنظمات المضادة للسلاح في هذا اليوم.. في هذه المحكمة الكلمة الأخيرة كانت للمحلفين |
Então, como é que isso explica o facto de haver um homem neste tribunal que teve acesso sem autorização a esse mesmo arquivo? | Open Subtitles | اذا كيف تشرحين حقيقة ان هناك رجلا في قاعة المحكمة دخل بشكل غير مرخص الى هذه الغرفة؟ |
Pode indicar esse homem neste tribunal? | Open Subtitles | هل يمكنك الاشارة إلى هذا الرجل في قاعة المحكمة هذه |
Näo tolerarei mais distúrbios neste tribunal. | Open Subtitles | لن أتساهل بفوضى أخرى في قاعة المحكمة |
A sentença terá lugar neste tribunal, quarta, 10 de Maio às 11:00. | Open Subtitles | سيتم النطق بالحكم بنفس هذه القاعة يوم الأربعاء 10 مايو، الساعة الـ11 ظهرا |
Da próxima vez que o vir neste tribunal, vou processá-lo por difamação e perderá o que lhe restar. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي أراك في هذه القاعة سوف أقيم دعوى قضائية ضدك بالتشهير وستخسر ما تبقى معــك |
neste tribunal todos sabem a verdade. | Open Subtitles | وكل من في هذه القاعة عرف الحقيقة |
Dada esta possibilidade, se fossemos provar, neste tribunal, que tal falsificação ocorreu, seria possível que o Sr.Foyle, fosse afinal, uma vítima de fraude de identidade? | Open Subtitles | ,إذن إعطاء الإحتمالية , إذ أردنا ألإثبات , بهذه المحكمة هذه عملية تزوير (ستظهر سيد(فويل بالحقيقة, ضحية للأحتيال الهوية ؟ |
Sim, mas tudo neste tribunal de emergência foi apressado e heterodoxo e soubemos de uma coisa nova nos últimos 10 minutos. | Open Subtitles | سيدة ـ (نيهوم) ـ ـ نعم ... حضرة القاضي ، لكن كل شئ يتعلق بهذه المحكمة العاجلة تم استعجاله فأصبح غير اعتياديٍ وقد ورد شئٌ |
neste tribunal, a justiça é cega no que toca a raça, credo, cor religião e orientação sexual. | Open Subtitles | في هذه المحكمةِ ، عدالة عمياء بأمور الجنس ، المذهب ، اللون والتوجّه الجنسي |