Esta deve ter sido uma das suas filhas ou netas. | Open Subtitles | لا بد من أن هذه أحدى بناتها أو حفيداتها أو شئ ما |
Será pedir muito uma velha senhora querer que as netas retraiam as guerras, fiquem quietas e olhem para mim o tempo suficiente para eu tirar a porcaria de uma foto? | Open Subtitles | أهو كثير على امرأةٍ عجوز أن تطلب من حفيداتها التوقف عن العراك، والوقوف ثابتات والنظر إليَّ بما يكفي لأخذ صورة واحدة سخيفة؟ |
No meio desta tempestade na minha vida, encontrei alguma inspiração, e ela veio sob a forma das minhas netas. | TED | وخلال هذه العاصفة التي مرت بحياتي، وجدت بعض السلام. و قد جاء إلي في صورة حفيداتي. |
No dia seguinte, dois homens, vestidos à civil, foram à escola das minhas netas e levaram-nas num carro nao identificado. | Open Subtitles | في اليوم التالي، رجلان يرتديان ملابس مدنية يقودان سيارة سوداء غير معلمة قاموا بإقلال حفيداتي من المدرسة |
Como eu gostaria de ver todas as minhas netas casadas enquanto estou viva. | Open Subtitles | لطالما رغبت بأن أرى كل حفيداتي متزوجات وأنا على قيد الحياة. |
(Risos) PSW: No verão passado, tive lá em casa todas as minhas cinco netas, no sopé das Montanhas Rochosas. | TED | (ضحك) (باولا ستون): في الصيف الماضي، كانت جميع حفيداتي الخمس في منزلي، هناك في سفوح جبال (روكي). |
Olá, netas. Olá, netas. | Open Subtitles | مرحباً يا حفيداتي مرحباً يا حفيداتي |
Vim buscar as minhas netas para ir à igreja. | Open Subtitles | جئت لأصطحب حفيداتي إلى الكنيسة |
Não me importo que te mudes para a Califórnia e nunca mais te veja, mas não levas as minhas netas a lado nenhum. | Open Subtitles | لم أكن لـأهتم إن كُنتِ ذاهبة لـ (كاليفورنيا)، ولن أراكِ ثانيةً، لكنكِ لن تأخذي حفيداتي لأيّ مكان، |