Dr. Nichols, deve perceber que isso é muito irrealista. - Irrealista? | Open Subtitles | د.نيكولز عليك ان تدرك كم ان هذا بعيد عن الواقعية |
Se o Nichols criou a estirpe, também pode ter criado a cura. | Open Subtitles | الآن ان كان نيكولز اخترع السلالة قد يكون اخترع العلاج ايضا |
Sr. Nichols, não nos disse que estava interessado na Elena. | Open Subtitles | سيد نيكولز أنت تتجاهل اخبارنا أن لديك شيئا لايلينا |
O fotógrafo Nick Nichols viajou para documentar um pequeno e relativamente desconhecido santuário de vida selvagem no Chade, chamado Zakouma. | TED | المصور نيك نيكولاس ذهب لتغطية محمية صغيرة نسبياً لمنطقة برية في التشاد، تدعى زاكوما |
Nichols soube do contacto que tem no FBI, que a Walker não sabe nada que possa comprometer esta operação. | Open Subtitles | نيكولس تحقق من مصدره في المكتب والكر لاتعرف شيئا يهدد عمليتنا. |
Para a Mia Nichols, que segue a moda com paixão. | Open Subtitles | لميا نيكولز ، التى تسعى وراء عالم الأزياء بشغف |
Daqui a uma hora, vais emitir um comunicado de imprensa a dizer que o Vice-Presidente Andrew Nichols está morto. | Open Subtitles | في خلال ساعة سوف تقومين بإصدار بيان صحفي قائلة بأن نائب الرئيس السابق أندرو نيكولز قد مات |
Como lhes chama Beverly Nichols? "Os Mercadores da Morte?" | Open Subtitles | ماذا تدعوكم "بيفرلي نيكولز" .. "تجار الموت" ؟ |
Estamos a investigar os assassínios de Polly Nichols e Martha Tabram. | Open Subtitles | نحقّق في جرائم قتل بولي نيكولز ومارثا تابرام |
No processo Comunidade do Massachusetts vs. Clarence Nichols, acusado da profanação de restos humanos, atentando contra a Saúde Pública e o Código de Segurança na Saúde, consideramos o réu, Clarence Nichols, inocente. | Open Subtitles | على تهمةِ تَدْنيس بقايا إنسانيةِ في إنتهاكِ الرفاهيةِ الإنسانيةِ ورمزِ صحةِ الأمانِ، نَجِدُ المتهمَ كلارينس نيكولز |
Ajudaste o Nichols a lavar dinheiro da sua empresa. | Open Subtitles | أنت ساعدت "نيكولز" في إختلاس النقود من شركته. |
Podem ficar descansados. Tive notícias do Sr. Nichols pela segurança do aeroporto. | Open Subtitles | تستطيعون ان تستريحوا, لقد سمعت من سيد نيكولز عن طريق امن المطار |
esperemos que ele se junte a nós amanhã em Montreal. Por aqui, Sr. Nichols. | Open Subtitles | نأمل ان ينضم الينا غدا في مونتريال من هنا سيد نيكولز |
Normalmente esperamos até depois de o termos agredido com uma lista telefónica, Sr. Nichols. | Open Subtitles | نحن عادة ننتظر حتى نسجلكم في دفتر العناوين سيد نيكولز |
Sabem, se me querem convencer de que não estou metido em sarilhos, deviam parar de me chamar Sr. Nichols. | Open Subtitles | تعلمون اذا اردتم اقناعي فانا لست بمشكله وبعدها اتصلوا بي بهدوء سيد نيكولز |
Tenho depoimentos sob juramento do Cap. Nichols de sua artilharia... do Cap. | Open Subtitles | إن معي شهادات من الكابتن نيكولاس محدد إحداثيات المدفعية |
Em vez disso, identificam claramente Polly Nichols como a 1ª vítima do Estripador. | Open Subtitles | بعكس هذا تم تعرف بوضوح علي بولي نيكولاس كضحيته الاولي. |
Polly Nichols, uma das vítimas do Estripador, usava um boné novo na noite em que a mataram. | Open Subtitles | بولي نيكولاس أحد ضحايا السفاح كان يرتدي قبعه جديده في الليله التي قتل فيها |
Não contes com isso. - E o Eric Nichols? | Open Subtitles | لا تعتمدي على هذا ماذا عن ايريك نيكولس ؟ |
Perseguir o Eric Nichols não é a solução para os nossos problemas. | Open Subtitles | السعي خلف ايريك نيكولس ليس هو الحل لمشكلتنا |
Miss Pérez, esta é miss Nichols, que fará o turno da noite até nos irmos embora. | Open Subtitles | آنسة بيريز هذه الآنسة نيكلز , ستستلم النوبة الليلية حتى نغلق |
Dra. Nichols, tive uma enorme trabalheira por sua causa... | Open Subtitles | دكتوره نيكول,أمضيت ساعات وأنا أقفز مابين الطوابق |
Ele contou-me umas coisas muito estranhas sobre o Brandon Nichols. | Open Subtitles | وجدته على طريق المدينه اخبرني بشيء غريب عن "نيكولوس"ّ |