ninguém como a "Material Girl" para dar poder às minhas Cheerios. | Open Subtitles | لا أحد مثل الفتاة المادية لتشجيع المشجعات |
Em Columbus, não havia ninguém como ele. | Open Subtitles | -في "كولومبوس" لم يكن أحد مثل والدك |
Simplesmente não existe ninguém como ela, não importa o quanto muitos de vós tentem. | Open Subtitles | لا مثيل لها حقاً مهما حاول بعضكم جاهداً في تقليدها |
Não há ninguém como os Filho do Sol. | Open Subtitles | وليس لنا مثيل في العالم الذي تشرق عليه هذه الشمس وليس لنا مثيل في العالم الذي تشرق عليه هذه الشمس |
Que não dá ouvidos a ninguém como o meu pai. | Open Subtitles | لا يسمع لأي احد مثل أبي |
Quando dizes que nunca conheceste ninguém como o James... | Open Subtitles | - لا . - -( حينما قلتي بأنك لم تقابلي أحدًا مثل ( جيمس |
Garanto-te que nunca conheceste ninguém como este tipo. Vais adorá-lo. | Open Subtitles | أنا أضمن بأنك لم تقابلي أحداً مثله هذا الرجل، أنتِ ستحبيه |
Tu sabes melhor do que ninguém como ele fica. | Open Subtitles | أنا لا أدري أين هو ذهب , حسنا؟ أنت تعرفين بشكل أفضل من أي شخص آخر كيف يخرج |
Nunca conheci ninguém como tu. Julgas que podes endireitar o mundo. | Open Subtitles | لم اعرف شخصا مثلك طوال حياتى انت تعتقدى انك تستطيعى جعل العالم افضل |
Nunca conheci ninguém como a Chloe Sullivan, nem nunca vou conhecer. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن إلتقيت أحد مثل (كلوي سوليفان)، ولن ألاقي أبداً |
Não há ninguém como o Thackery. | Open Subtitles | ليس هناك أحد مثل "ثاكري |
Não há ninguém como o Viktor. | Open Subtitles | لا يُوجد أحد مثل (فيكتور). |
Não há ninguém como o Tommy. | Open Subtitles | لا أحد مثل (تومي). |
Não havia ninguém como ele. Ele não era feliz. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد مثل (إيدوارد) |
Garanto que não há ninguém como ele por estas bandas. | Open Subtitles | أؤكد لك أنه ليس له مثيل في هذه الأراضي |
o que eu quero dizer, mas não há ninguém como esta mulher! | Open Subtitles | ليس هنالك مثيل لتلك المرأة |
Ele não tem ninguém como ela. Foi por isso que ela partiu. | Open Subtitles | ليس لديه مثيل لها - لذا رحلت - |
Não, não há ninguém como a Annie, a meu ver, mas... | Open Subtitles | ..."لا ، لا يوجد احد مثل "آنى ...ولكن |
- Não há ninguém como a Rosalie. - Pois não. | Open Subtitles | (لايوجد احد مثل (روزلي صحيح - |
- Nunca conheci ninguém como ele. | Open Subtitles | - نعم . - ( لم أقابل أحدًا مثل ( جيمس . |
O teu pai é um grande maluco. Nunca vi ninguém como ele. | Open Subtitles | أبوكِ شخصٌ كبيرٌ مجنون لم أرى أبداً أحداً مثله |
Acho que sabes melhor do que ninguém como combater estes tipos. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين أفضل من أي أحد آخر كيف تحاربين هؤلاء الناس |
Em três anos passei por cinco escolas, e posso dizer, sinceramente, que nunca conheci ninguém como tu. | Open Subtitles | درستُ في خمس مدارس خلال ثلاث سنوات و بإمكاني البوح بصراحة لم أقابل أبدا شخصا مثلك |