ويكيبيديا

    "ninguém entrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأحد بالدخول
        
    • أحد يدخل
        
    • أي شخص يدخل
        
    • أحداً يدخل
        
    • احد يدخل
        
    • بدخول أحد
        
    • لأي أحد بالدخول
        
    • لأي شخص بالدخول
        
    • يدخل أحد
        
    Pedimos que fiquem em casa e não deixem ninguém entrar. Open Subtitles نحث الناس بالبقاء في المنزل، ولا تسمحوا لأحد بالدخول.
    Ele não deixa ninguém entrar. É seu quarto particular. Cheio de segredos. Open Subtitles لا يسمح لأحد بالدخول إلى هنا إنها حجرته الخاصة الملأى بالأسرار.
    Canto, danço e faço o que for preciso, mas não deixem ninguém entrar até eu voltar. Open Subtitles . نعم ، عزيزتى ، سوف أغنى معكما . سوف أرقص معكما . تذكرا ، لا تدعا أحد يدخل للمنزل حتى أعود
    Se ela voltar, não a deixes sair. Tranca as portas e não deixes ninguém entrar. Open Subtitles يا ماريا انتظري هنا ولو عادت لا تتركيها تخرج وأغلقي الباب ولا تدعي أحد يدخل
    Feche a porta, Francis, e não deixe ninguém entrar. Open Subtitles أغلق الباب، فرانسيس ولا تدح أي شخص يدخل.
    Tranca a porta, e não deixes ninguém entrar, a não ser eu... Open Subtitles أغلقى الباب , ولا تدعى أحداً يدخل ما عدا انا
    Os tiras não deviam deixar ninguém entrar. Contigo ok, mas... Open Subtitles ذلك الشرطي عليه ألا يسمح لأحد بالدخول أنه أنت ..
    É importante que não deixe ninguém entrar ou sair da estrutura. Open Subtitles الآن من المهم ألا تسمح لأحد بالدخول أو الخروج من المبنى
    Não posso deixar ninguém entrar aqui, e estou sozinha de momento... Open Subtitles ليس من المفترض أن أسمح لأحد بالدخول ولايوجد أحد هنا الأن
    Vão para o Hospital da Clínica da Universidade não deixe ninguém entrar ou sair. Open Subtitles أغلق المشفى الجامعي، لاتسمح لأحد بالدخول أو الخروج
    Comprou armas... Não deixava ninguém entrar ou sair. Open Subtitles فاشترى بنادق، ولم يسمح لأحد بالدخول أو الخروج.
    Proteger o perímetro, não deixar ninguém entrar ou sair e esperar pelo senhor. Open Subtitles أوامري هي أن أؤمن محيط السجن ولا أسمح لأحد بالدخول ولا الخروج وأن أنتظرك
    Ninguém viu ninguém entrar ou sair, nenhum barulho, nada. Open Subtitles .. لم يتم مشاهدة أحد يدخل أو يخرج لا ضجيج, لا شيء
    Não deixes ninguém entrar, não importa o que haja. Open Subtitles ابقى الباب مغلق، لا تدعى أى أحد يدخل مهما حدث.
    Nunca vi ninguém entrar num dos meus edifícios e abraçar uma coluna de aço ou betão, mas já vi isso acontecer num edifício de madeira. TED لم أرى أبداً أي شخص يدخل أحد مبانيي ويحتضن عمود من الصلب أو الإسمنت، ولكني في الحقيقة رأيت ذلك يحدث في مبنى خشبي.
    Fecha esta porta. Não deixes ninguém entrar. Open Subtitles أقفلِ هذا الباب ورائي ولا تدعِ أي شخص يدخل
    Temos vindo a ter problemas com os mendigos, que tentam fazer deste sitio um refugio, então, não deixes ninguém entrar. Open Subtitles عندنا مشكلة مع المتشردين يحاولون إحتلال المكان لذلك لا تدعين أي شخص يدخل
    Nunca viu esta carta nem viu ninguém entrar, para além do general e dos agentes. Open Subtitles لم ير هذه البطاقة أبداً, ولم ير أحداً يدخل أو يخرج من الغرفة. غير الجنرال والعملاء المرافقين له.
    Se eu não regressar antes de escurecer, tranca a porta... e não deixes ninguém entrar. Open Subtitles اذا لم اعد, اغلقي الباب عند حلول الظلام . ولاتدعي اي احد يدخل
    Não deixa ninguém entrar, diz que prometeste não interferir. Open Subtitles لم يسمح بدخول أحد يقول إنك وعدته بعدم التدخل.
    Mas podia não deixar ninguém entrar na festa Open Subtitles لكن أبوسعك أن لا تسمح لأي أحد بالدخول للحفل
    Temos ordens para não deixar ninguém entrar sem a agente Hand. Open Subtitles لدينا أوامر محددة بعدم السماح لأي شخص بالدخول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد