Ninguém me falou do capuz! | Open Subtitles | لم يخبرني أحد عن الغطاء نفس الشيء سيلما أنت لا ترين سيلما |
Ninguém me falou nisso. Estive na solitária o último mês. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد لقد كنت في الحبس الإنفرادي في الشهر الأخير |
Porque é que Ninguém me falou dos Fae na faculdade? | Open Subtitles | لمَ لم يخبرني أحد عن وجود الفاي أثناء دراستي الجامعية؟ |
Porque é que Ninguém me falou nelas antes? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني أحد عنهن من قبل؟ |
- Ninguém me falou disso. | Open Subtitles | لم يخبرني احد بهذا. |
Ninguém me falou nada | Open Subtitles | لم يخبرني احد |
Ele diz, "Ninguém me falou desse tipo", "não mintas", | Open Subtitles | فقال "لم يخبرني أحد بوجود مثل هذا الشخص"، "لا تكذب" |
A sério, Ninguém me falou em trazer presentes. | Open Subtitles | بصدق، لم يخبرني أحد حول إحضار الهدايا. |
Ninguém me falou desta caminhada inoportuna. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد عن هذا السير بلا هدف |
Ninguém me falou em cupões. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد عن أي قسائم. |
- Ninguém me falou disto. | Open Subtitles | - لم يخبرني أحد عن هذا |