ويكيبيديا

    "ninguém pensou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يعتقد أحد
        
    • يفكر أحد
        
    • لم يظن أحد
        
    • أحد فكر
        
    Ninguém pensou que ele se iria espetar contra um poste. Open Subtitles لم يعتقد أحد أنه سيصطدم بعمود الهاتف، لا أحد
    - Ninguém pensou nisso. Open Subtitles لكن لم يعتقد أحد بذلك ، لقد افترضوا بأنها تنام
    Durante 10 anos, Ninguém pensou em fazer outra ponte suspensa. TED لمدة 10 سنوات لم يفكر أحد ببناء جسر معلق آخر.
    Antes de mais, novato, nunca Ninguém pensou em tal coisa, alguma vez. Open Subtitles أولاً أيها المبتدئ، لم يفكر أحد بهذه الطريقة
    Ninguém pensou que esses roedores e as suas pulgas poderiam ser um problema. Open Subtitles لم يظن أحد أن هذه القوارض و براغيثها قد تكون مُشكلة محتملة
    Sabes, ter um grupo de super-heróis é espectacular, em teoria, mas Ninguém pensou nos custos das mudanças. Open Subtitles كما تعرف، أن تكون لديك عصابة من الأبطال الخارقين رائع نظريا لكن لا أحد فكر أبدا بتكلفة الشحن
    Também Ninguém pensou que vocês iam mesmo curtir, pois não? Open Subtitles لم يعتقد أحد أنكما ستتضاجعان على أية حال , صحيح ؟
    Ninguém pensou que o Senador Kelton se ia matar. Open Subtitles لم يعتقد أحد أنّ السيناتور (كيلتون) سيقتل نفسه.
    Ninguém pensou que eu teria um bom futuro, mas surpreendi-os a todos. Open Subtitles لم يعتقد أحد أني سأكون ذات قيمة،
    Ninguém pensou que esta rede seria real. Open Subtitles لم يعتقد أحد أن هذه الشبكة حقيقية
    Ninguém pensou que poderíamos obtê-lo. Open Subtitles لم يعتقد أحد أننا سنشترك
    - Mas Ninguém pensou. - O que é MPH? Open Subtitles ... لكن، لم يعتقد أحد - ما هو "هـ .م.ف"؟
    Ninguém pensou que ela tivesse alguma importância, excepto o meu pai, é claro. Open Subtitles لم يفكر أحد بها مهم جدا في كل شيء, ما عدا والدي بالطبع.
    Ninguém pensou que chegasse tão perto, nem mesmo você. Open Subtitles لم يفكر أحد بأنها ستقترب إلى هذا الحد، ولا حتى أنت
    Não. Ninguém pensou que o Briggs poderia consertar isso ligado a esse velho satélite, mas ele conseguiu. Open Subtitles رقم لم يفكر أحد بريغز يمكن إصلاح التي تصل إلى أن الأقمار الصناعية القديمة، لكنه لم يفعل.
    Se o caso foi apagado, então ninguém falou com ele, Ninguém pensou nele. Open Subtitles لو تم محو هذة القضية يعني ذلك أنه لم يحقق معه أحد لم يفكر أحد في ذلك
    Nunca Ninguém pensou que ele trabalharia para os apostadores com a máfia. Open Subtitles لم يفكر أحد انه سيعمل للمقامرين مع الغوغاء
    Albert Szent-Gyorgi disse um dia, "Descobrir consiste em ver aquilo que todos nós já vimos, e pensar naquilo que Ninguém pensou." TED ألبيرت زينت جيورجي قال ذات مرة "الإكتشاف يكمن في أن ترى ما يراه الجميع, و تفكر كما لم يفكر أحد."
    De qualquer maneira nunca Ninguém pensou que duas raparigas fariam uma equipa. Open Subtitles علي أية حال لم يظن أحد ان فتاتان قد تشكلا فريقاً جيداً
    Ninguém pensou que seria tão renhido. Open Subtitles ‏‏لم يظن أحد أن النتائج ستكون متقاربة هكذا.
    Ninguém pensou que a praia de Tróia seria conquistada tão facilmente. Open Subtitles "لم يظن أحد بان شاطىء "طـرواده سيسقط بتلك السهولة
    E Ninguém pensou em fazer um maldito teste com ele? Open Subtitles ولا أحد فكر بأن يخضعه للإختبار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد