Não, eles acham que ele também morreu no acidente. | Open Subtitles | لا كانوا يعتقدون أنه مات في الحادث ايضا. |
Estava com problemas nas ancas e também nas pernas, e perdera os dentes no acidente. | TED | كانت لديه مشاكل في جانبه وساقيه أيضاً وأوه، لقد فقد أسنانه في الحادث. |
Tens razão. Sabes, não consegui deixar de pensar no acidente. | Open Subtitles | أنتي محقة لا أستطيع التوقف عن التفكير بالحادث |
no acidente não perdeste apenas pele e alguns músculos. | Open Subtitles | أنت لم تخسر بعضا من الجلد والعضلات فقط في الحادثة |
Não só por isto, mas porque... um menino morreu no acidente, queimado. | Open Subtitles | ليس لأجل هذا.. بل.. فقد قتل صبي في الحادث احترق حتى الموت |
O corpo do robô podia ter caminhado, mas a mente do James perdeu toda a capacidade locomotiva no acidente. | Open Subtitles | إن جسم الروبوت كان يمكن أن يمشي لكن عقل جيمس قد فقد قدراته التحركية في الحادث |
Perdeste a memória no acidente e a Anita perdeu a vida. | Open Subtitles | فقدت ذاكرتك في الحادث وأنيتا فقدت حياتها |
A autópsia diz que a perna do Kennedy foi amputada no acidente. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي قال بأن ساق كينيدي قطعت في الحادث |
Devia saber que a identidade do Van Horn como transfigurador seria revelada ao ficar ferido no acidente. | Open Subtitles | يمكننا أن نفترض فقط نيوتن عرف الهوية فان هورن في باعتباره شيفتر شكل سيتم الكشف عنها بعد انه أصيب في الحادث. |
Danificou a sua glândula tiroideia no acidente. Quando a faixa do ombro lhe cortou no pescoço. | Open Subtitles | لقد آذيتِ غدتكِ الدرقية في الحادث عندما أصابكِ حزام الكتف في عنقكِ |
"que também esteve envolvido no acidente. Continua na página 7." | Open Subtitles | الذي كان متورطا بالحادث التكملة في الصفحة السابعة |
Faz sentido, é a mesma câmara, deve-se ter estragado no acidente. | Open Subtitles | نعم انها نفس الكاميرا يمكن ان تكون تأثرت بالحادث |
O suspeito morreu no acidente com três dos quatro policias. | Open Subtitles | المشتبه توفى في الحادثة بالأضافة لثلاث ضُباط من أصل أربعة |
E apenas e só eventualmente lembram-se e perguntam pelos filhos ou sobre mais alguém que possa ter morrido no acidente e coisas assim... | Open Subtitles | وبعد ذلك فقط, يبدأون بالسؤال عن أطفالهم وعن الآخرين, وإن كان أحد ما مات في الحادثة أشياء كهذه |
Significa que este dente não caiu no acidente de avião. | Open Subtitles | مما يعني أن الضرس لم يخرج في حادثة الطائرة |
Se ele tivesse morrido no acidente, na berma da estrada, se o tivesse visto a ser levado dentro de um saco, ele estaria tão morto quanto está agora, mas você saberia. | Open Subtitles | لو مات في التصادم على جانب الطريق، لو رأيته وهو يغلق عليه في الكيس ويحمل بعيدا، |
O objectivo da noite passada era estar contigo, divertir-me e... não pensar no acidente do meu pai. | Open Subtitles | القصد كله من ليلة البارحة هو أن أتسكع معك و أستمتع و لا أفكر بحادث والدي |
Percebo, mas seja quem for que matou o advogado também deve ter morrido no acidente, correcto? | Open Subtitles | حسنا, أيا كان من قتل ذلك المحامي مات في التحطم أيضاً أليس كذلك؟ |
O médico está magoado, ele era um dos que estava no acidente OK? | Open Subtitles | الطبيب مصاب ولا يعرف عما يتحدث إنه الذي كان في الحادثه |
Porque não lhes diz que o termo se queimou no acidente de avião, o que é provável que tenha acontecido. | Open Subtitles | لم لا تخبرهم أن الحافظة احترقت في الحطام كما يحصل في العادة |
Podias ter morrido no acidente. | Open Subtitles | أنا أفكر بأنه كان يمكن أن تموت في حادث التحطم. |
Foi uma pena a mulher ter morrido no acidente. | Open Subtitles | انه امر سيئ للغاية حول الإمرأة التي ماتت في حادث السيارة |
Escrevam uma confissão pública pois morreram pessoas no acidente. | Open Subtitles | لأنّ أرواحاً قد أُهدرت في ذلك الحادث .. |
Ele demora muito a recuperar porque ainda pensa no acidente. | Open Subtitles | يستغرق وقتاً طويلاً للشفاء, لإنه لا يزال مُستغرقاً فى الحادثة. |
"Cora Steward Barnard sucumbiu aos ferimentos sofridos no acidente de 15 de Fevereiro." | Open Subtitles | كورا ستيوارد بارنارد أستسلمت الى إصابتها التى أصابتها فى حادث فبراير الخامس عشر |
Como sabemos que ele não está envolvido no acidente? | Open Subtitles | كيف نعرف انه ليس متورط بقضية تحطم الطائرة |