ويكيبيديا

    "no acidente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الحادث
        
    • بالحادث
        
    • في الحادثة
        
    • في حادثة
        
    • في التصادم
        
    • بحادث
        
    • في التحطم
        
    • في الحادثه
        
    • في الحطام
        
    • في حادث التحطم
        
    • في حادث السيارة
        
    • في ذلك الحادث
        
    • فى الحادثة
        
    • فى حادث
        
    • تحطم الطائرة
        
    Não, eles acham que ele também morreu no acidente. Open Subtitles لا كانوا يعتقدون أنه مات في الحادث ايضا.
    Estava com problemas nas ancas e também nas pernas, e perdera os dentes no acidente. TED كانت لديه مشاكل في جانبه وساقيه أيضاً وأوه، لقد فقد أسنانه في الحادث.
    Tens razão. Sabes, não consegui deixar de pensar no acidente. Open Subtitles أنتي محقة لا أستطيع التوقف عن التفكير بالحادث
    no acidente não perdeste apenas pele e alguns músculos. Open Subtitles أنت لم تخسر بعضا من الجلد والعضلات فقط في الحادثة
    Não só por isto, mas porque... um menino morreu no acidente, queimado. Open Subtitles ليس لأجل هذا.. بل.. فقد قتل صبي في الحادث احترق حتى الموت
    O corpo do robô podia ter caminhado, mas a mente do James perdeu toda a capacidade locomotiva no acidente. Open Subtitles إن جسم الروبوت كان يمكن أن يمشي لكن عقل جيمس قد فقد قدراته التحركية في الحادث
    Perdeste a memória no acidente e a Anita perdeu a vida. Open Subtitles فقدت ذاكرتك في الحادث وأنيتا فقدت حياتها
    A autópsia diz que a perna do Kennedy foi amputada no acidente. Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي قال بأن ساق كينيدي قطعت في الحادث
    Devia saber que a identidade do Van Horn como transfigurador seria revelada ao ficar ferido no acidente. Open Subtitles يمكننا أن نفترض فقط نيوتن عرف الهوية فان هورن في باعتباره شيفتر شكل سيتم الكشف عنها بعد انه أصيب في الحادث.
    Danificou a sua glândula tiroideia no acidente. Quando a faixa do ombro lhe cortou no pescoço. Open Subtitles لقد آذيتِ غدتكِ الدرقية في الحادث عندما أصابكِ حزام الكتف في عنقكِ
    "que também esteve envolvido no acidente. Continua na página 7." Open Subtitles الذي كان متورطا بالحادث التكملة في الصفحة السابعة
    Faz sentido, é a mesma câmara, deve-se ter estragado no acidente. Open Subtitles نعم انها نفس الكاميرا يمكن ان تكون تأثرت بالحادث
    O suspeito morreu no acidente com três dos quatro policias. Open Subtitles المشتبه توفى في الحادثة بالأضافة لثلاث ضُباط من أصل أربعة
    E apenas e só eventualmente lembram-se e perguntam pelos filhos ou sobre mais alguém que possa ter morrido no acidente e coisas assim... Open Subtitles وبعد ذلك فقط, يبدأون بالسؤال عن أطفالهم وعن الآخرين, وإن كان أحد ما مات في الحادثة أشياء كهذه
    Significa que este dente não caiu no acidente de avião. Open Subtitles مما يعني أن الضرس لم يخرج في حادثة الطائرة
    Se ele tivesse morrido no acidente, na berma da estrada, se o tivesse visto a ser levado dentro de um saco, ele estaria tão morto quanto está agora, mas você saberia. Open Subtitles لو مات في التصادم على جانب الطريق، لو رأيته وهو يغلق عليه في الكيس ويحمل بعيدا،
    O objectivo da noite passada era estar contigo, divertir-me e... não pensar no acidente do meu pai. Open Subtitles القصد كله من ليلة البارحة هو أن أتسكع معك و أستمتع و لا أفكر بحادث والدي
    Percebo, mas seja quem for que matou o advogado também deve ter morrido no acidente, correcto? Open Subtitles حسنا, أيا كان من قتل ذلك المحامي مات في التحطم أيضاً أليس كذلك؟
    O médico está magoado, ele era um dos que estava no acidente OK? Open Subtitles الطبيب مصاب ولا يعرف عما يتحدث إنه الذي كان في الحادثه
    Porque não lhes diz que o termo se queimou no acidente de avião, o que é provável que tenha acontecido. Open Subtitles لم لا تخبرهم أن الحافظة احترقت في الحطام كما يحصل في العادة
    Podias ter morrido no acidente. Open Subtitles أنا أفكر بأنه كان يمكن أن تموت في حادث التحطم.
    Foi uma pena a mulher ter morrido no acidente. Open Subtitles انه امر سيئ للغاية حول الإمرأة التي ماتت في حادث السيارة
    Escrevam uma confissão pública pois morreram pessoas no acidente. Open Subtitles لأنّ أرواحاً قد أُهدرت في ذلك الحادث ..
    Ele demora muito a recuperar porque ainda pensa no acidente. Open Subtitles يستغرق وقتاً طويلاً للشفاء, لإنه لا يزال مُستغرقاً فى الحادثة.
    "Cora Steward Barnard sucumbiu aos ferimentos sofridos no acidente de 15 de Fevereiro." Open Subtitles كورا ستيوارد بارنارد أستسلمت الى إصابتها التى أصابتها فى حادث فبراير الخامس عشر
    Como sabemos que ele não está envolvido no acidente? Open Subtitles كيف نعرف انه ليس متورط بقضية تحطم الطائرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد