ويكيبيديا

    "no andar de cima" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الطابق العلوي
        
    • في الأعلى
        
    • بالأعلى
        
    • في الاعلى
        
    • في الطابق العلويّ
        
    • بالدور العلوي
        
    • في الدور العلوي
        
    Estou aqui sozinho e ele está no andar de cima. Open Subtitles لدي فينيل سبيندونيتيس وأنا أعرف بأنه في الطابق العلوي
    Eu estava no andar de cima, a desfazer as malas. Open Subtitles لقد كنت في الطابق العلوي اقوم بتفريغ حقائبها انها..
    Mas tenho quartos para alugar no andar de cima. Open Subtitles ولكن أملك ستة غرف في الطابق العلوي للأيجار
    As crianças que ainda ficaram estão no andar de cima, este já foi todo desmanchado, só ficou o mínimo necessário. Open Subtitles الأطفال المتبقون في الأعلى تم تفكيك الطوابق تبقى الاحتياجات الأساسية
    Vivo no andar de cima e ouço todas as palavras que dizem. Open Subtitles أنا أقطن بالأعلى و أستطيع سماع . كل كلمة تقولونها
    Na nossa casa, no andar de cima... temos um quarto de aluguer... e um dia veio morar connosco... um novo inquilino. Open Subtitles قمنا بتأجير غرفة في الطابق العلوي . في منزلنا . وبعد فترة قام مستأجر جديد بأخذ الغرفة
    Estou no andar de cima, assim que me mudar. Open Subtitles أنا فقط في الطابق العلوي ، أو سوف أكون حالما أستطيع دخولها.
    Há dois dormitórios neste andar, e três no andar de cima. Open Subtitles ثمّـة غرفتا نوم بهذا الطابق، وثلاثة في الطابق العلوي
    Antes que me desse conta, estava no andar de cima, a substituir o argentino inconsciente. Open Subtitles قبل أن أعرف، كنت في الطابق العلوي أقف بجانب الأرجنتيني الغير واعي
    Com uma mulher idosa italiana, que vivia no andar de cima. Open Subtitles من تلك المرأة الكبيرة جدَا التي كانت تعيش في الطابق العلوي
    - Não posso guardá-las. - Um policia mora no andar de cima. Open Subtitles لا أستطيع الإبقاء عليهم شرطي يعيش في الطابق العلوي
    - Sim, era a mulher do dançarino que morava no andar de cima. Open Subtitles لقد كانت زوجة الراقص الذي يعيش في الطابق العلوي
    Encontrei-as no lixo no andar de cima. Open Subtitles لقد عثرتُ على هذه بسلة المهملات في الطابق العلوي
    O seu bebé estava a dormir no andar de cima. Ileso. Não havia sinais de luta. Open Subtitles طفلها كان نائماً في الأعلى لم يصب بأذى، لا دليل على النزاع
    Não sei que teve a ideia de colocar o meu escritório no andar de cima, mas de qualquer modo, aqui vamos nós. Open Subtitles لا أعرف فكرة من هذه لوضع القهوة في الأعلى هنا لكن على أي حال
    Estou no andar de cima na casa de banho. A porta não tem trinco. Open Subtitles أنا في الأعلى داخل الحمام ولايوجد هناك قفل على الباب
    Vivia no andar de cima com a irmã. Não andava deprimido nem irritado. Open Subtitles إنه يعيش بالأعلى مع أخته لم يبدو أنه منزعج أو مستاء
    no andar de cima, na janela, em cima da varanda. Open Subtitles ,أنا بالأعلى خلف النافذة أعلى الشرفة فحسب
    E na próxima vez, dormes no andar de cima. Open Subtitles وفى المرة القادمة أريدك أن تنامى بالأعلى
    Sei que a casa-de-banho no andar de cima não funcionou durante um tempo, e um bom banho pode ser, tu sabes, muito relaxante. Open Subtitles اعلم أن الحمام في الاعلى كان خارج الخدمة لفترة وحمام رائع, يمكن أن يكون مريحا
    É aquele tipo giro que vive no andar de cima. Open Subtitles لطيفٌ نوعاً ما، فوضويّ. قال أنّه يقيم في الطابق العلويّ.
    - Eu estou em casa. - Vivo no andar de cima. Open Subtitles هذا هو منزلي، أقيم بالدور العلوي.
    Sr. Berk, há um quarto pronto para si no andar de cima. Open Subtitles أوه مستر بيرك هناك يكون سرير جاهز من أجلك في الدور العلوي الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد