Devíamos ter-nos encontrado no armazém há mais de três horas! | Open Subtitles | كان من المفترض أن نتقابل في المستودع منذ 3ساعات |
Mas, estava a pensar se podia ser no armazém aqui ao lado? | Open Subtitles | ماعدا بأنني كنت أفكر بأن ربما نعملها في المستودع بجانبا هنا |
É embaraçoso falar nisto mas pode ou não haver, mas está com certeza uma rebelião a formar-se no armazém agora mesmo. | Open Subtitles | من الغريب التحدث عن هذا، ولكن قد يكون وقد لا يكون، و لكنه بالتأكيد تجمع للتمرد في المستودع حالياً. |
Agora nós achamos vestigios dessa mesma droga no armazém. | Open Subtitles | والآن نجد آثاراً لنفس ذلك المخدر في المخزن |
A rapariga morta no armazém é Miki Waleska. | Open Subtitles | الفتاة التي ُقتلت في المخزن هي ميكي واليسكا |
Não tenho um aqui. Porém tenho um no armazém. | Open Subtitles | ليس لديّ واحدة هنا بأي حال،لديّ واحدة بالمخزن |
Sabe que o Jim não tem qualquer interesse no armazém, pai. | Open Subtitles | تعلم بأن جيم ليس لديه اهتمام بالعمل بالمستودع يا أبي |
Neste momento é melhor que ela não esteja no armazém. | Open Subtitles | في الوقت الحالي,من الأفضل أن لا تكون في المستودع |
Não consegui dormir, por isso estive quase toda a noite a pé a ver esta lista, para tentar encontrar alguém que tenha estado connosco no armazém. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على النوم لذا فإنني سهرت طوال الليل أراجع هذه القائمة و محاولة العثور على أي شخص كان في المستودع معنا |
Precisamos de lhes dar o troco pelo que nos fizeram no armazém. | Open Subtitles | علينا أن أن نرد لهم الضربة جزاءَ ما فعلوه في المستودع |
Disseram-te especificamente para te unir a nós no armazém. | Open Subtitles | قيل لك خصيصاً أن تنضمم إلينا في المستودع |
Como o Jake conseguiu alterar o jogo no armazém daqui? | Open Subtitles | كيف قام جيك بتغيير اللعبة في المستودع من هنا؟ |
Fez a gravação no carro, e matou-o no armazém. | Open Subtitles | قام بالتسجيل بالسيارة و قتله في المستودع |
Pus as minhas belas panelas no armazém, cada uma delas cheia de surpresas. | Open Subtitles | انا جهزت شوية تورت حلوة في المخزن كل واحدة مليانة بالمفاجئات |
E qual é a taxa da mercadoria que temos no armazém? | Open Subtitles | و ما هي قيمة التخزين التي نأخذها لكل البضائع في المخزن ؟ |
Aliás, uma creche até que nem é má ideia. Púnhamos os miúdos no armazém. | Open Subtitles | انها فكرة جيدة ممكن نحتفظ بالاطفال في المخزن |
Quantos embrulhos é que tens no armazém agora? | Open Subtitles | كم من البالات عندك في المخزن الان؟ ؟ عشره؟ |
Então o combate de ontem, no armazém? | Open Subtitles | وهؤلاء الجمع الغفير الذين يتقاتلون بالمخزن امس؟ ؟ |
Era ele no armazém aquela noite, não? | Open Subtitles | كان هذا هو بالمستودع تلك الليلة، أليس كذلك؟ |
- Há mais uma caixa no armazém. | Open Subtitles | أنا واثق لدي حالة اضافية أو اثنين في مخزن الظهر. |
Vemo-nos na esquina da CIark com a Main Street, no armazém. | Open Subtitles | قابلْني في زاويةِ كلارك والشارع الرئيسي في المخزنِ. |
Identificámos o tipo no armazém. | Open Subtitles | لقد تعرفنا على هذا الحقير الذى رأيته فى المخزن |
Estou a deixar tudo arrumado no armazém. | Open Subtitles | إذن ، إنني أعد كل شيء . في مكانه داخل المستودع |
A Chesterfield tem homens colocados no armazém. | Open Subtitles | تشيسترفيلد جعله رجاله يتمركزا بمخزن الأسلحة |
Há caixas cheias deles no armazém, se não se importar de se sujar um pouco. | Open Subtitles | هناك صناديق منهم في غرفة التخزين إذا لا تمانعين أن تتسخي |
Isso significa que te vais transformar no armazém, que vais respeitar a privacidade das pessoas e que vais lá para cima e levas as tuas coisas. | Open Subtitles | هذا يعني أنك سوف تتحولين في وحدة التخزين, سوف تحترمي خصوصية الناس وسوف تصعدين الى الأعلىو ترتبينأغراضك. |
Podes... Pode pegar essas ferramentas e essa lona e colocar lá atrás no armazém para mim? | Open Subtitles | أيُمكنكِ أن تجمعين هذه المعدات و هذا القماش و تضعينهم في السقيفة بدلاً عنيّ؟ |
Senão, o Archer já me teria alvejado, no armazém. | Open Subtitles | وإلا، "آرشر" كان سيُطلق النار عليّ فى المستودع |
Como é que o assassino entrou no armazém? | Open Subtitles | كيف دخل القاتل إلى المخزن ؟ |
Se entrarmos no armazém aqui, entre a troca de turno, seremos capazes de apanhar os arquivos e fugir em menos de um minuto. | Open Subtitles | لو تمكنا من دخول المخزن في فترة تغيير الورديات سنتمكن من الحصول علي الملف ثم نغادر سريعاً أقل من دقيقة |