ويكيبيديا

    "no assunto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الأمر
        
    • في الموضوع
        
    • بالموضوع
        
    • في الامر
        
    • عن الأمر
        
    • بهذا الموضوع
        
    • في المسألة
        
    • عن هذا الموضوع
        
    • ذكر الأمر
        
    Pelos vistos não é assim tão difícil, quando te aplicas no assunto. Open Subtitles لقد ظهر أنه ليس بهذه الصعوبة إذا ما غصتِ في الأمر
    Não podemos prometer nada, Jesus, mas vamos pensar no assunto. Open Subtitles نحن لن نوعدك بشيء هيسس ولكننا سننظر في الأمر
    Isso faz recair sobre nós uma enorme responsabilidade, que não é apenas a responsabilidade dos cientistas e dos especialistas em ética que pensam no assunto e sobre ele escrevem atualmente. TED وذلك يضع على عاتقنا مسؤولية تلك ليست فقط مسؤولية العلماء والأخلاقيين الذين يفكرون في الأمر ويكتبون عنه الآن.
    Sinto que estou a ser infiel, só de pensar no assunto. Open Subtitles أَحسُّ بأَنني غير مخلصُة حتى بمجرد التفكّيرْ في الموضوع.
    Se... me conseguires apanhar... eu vou pensar no assunto. Open Subtitles إن تمكنت من اللحاق بي سأفكر في الموضوع
    Bem, agora, se pensares melhor no assunto, consegues imaginar a tua mãe a ter uma reacção diferente? Open Subtitles حسناً, الآن لو فكرتي بالموضوع حقاً هل تتخيلين أن تكون لأمك ردة فعل أخرى ؟
    Pensa no assunto. Devolve-mo quando achares que sou digno do amor da tua mãe. Open Subtitles فلتفكر في الامر وأعطيه لي مرة اخري عندما تعتفد انني استحق حب والدتك
    Adiante, regressei a casa nessa noite e pensei no assunto. TED على كل حال، عدت إلى المنزل تلك الليلة، وفكرت في الأمر.
    Sempre que penso no assunto, estou cada vez mais convencida que tive a atitude correcta. Open Subtitles وكلما فكرت في الأمر إقتنعت أكثر أني فعلت الصواب
    Apenas queria parar e pensar no assunto por um instante, só isso. Open Subtitles فقط كنت أرغب أن أوقف وأفكر قليلاً هذا كل ما في الأمر
    Devia tirar uns dias. Pense no assunto antes de o formalizar. Open Subtitles عليك أخذ بضعة أيام فكّر في الأمر ملياً قبل تقديمه خطّياً
    Sim, ainda sim, já faz um tempo que toquei no assunto, de forma oficial. Open Subtitles نعم ،مع ذلك ، لقد مرّت فترة ليست بالقصيرة منذ أن تحدّثت في الأمر علنا
    Não, eu pensei no assunto, e chego à conclusão que eu o vi, mas antes que de ele se ter virado, a projecção do futuro terminou. Open Subtitles لا، فكرت في الأمر وأدركت أنني قد رأيته لكن قبل ان يدير رأسه نحوي كانت الرؤية قد إنتهت
    Quanto mais penso no assunto, mais empolgado fico com o fogo-de-artifício. Open Subtitles أتعلمين, كلما فكرت أكثر في الموضوع, كلما زاد حماسي للألعاب النارية
    Mas podia ir para casa e jogar basebol com o meu miúdo e não pensar mais no assunto. Open Subtitles ولكني كنت أعود الى المنزل و ... و العب مع ابني البايسبول و لا أفكر في الموضوع مرة أخرى
    Pensei no assunto durante uma semana ou duas. Open Subtitles - فكّرت في الموضوع لمدة إسبوع تقريبا أو إثنان.
    Eu disse-lhe que ia pensar no assunto. Open Subtitles قلت لها أني سأفكّر في الموضوع.
    Estive a pensar no assunto e quero ser o pai da minha criança. Open Subtitles لقد فكرت بالموضوع و اريد ان اكون اب لطفلي
    Tive muito tempo para pensar no assunto e se queremos muito uma coisa temos de trabalhar por ela. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في الامر إذا كنت تريد حقا شيئاً عليك أن تعمل لأجله
    Não me apetece muito falar no assunto, mas... acho que a pior parte já passou. Open Subtitles لا أشعر برغبةٍ في الحديث عن الأمر . . لكن أظن أن أسوأ ما في الأمر قد انقضى
    Ela diz que está a pensar no assunto, mas eu sei que ela vai. Open Subtitles تقول بانها تفكر بهذا الموضوع لكن لا استطيع القول بانها ستذهب
    Sinto que há urgência no assunto que me traz aqui. Open Subtitles أشعر بضرورة ملحة في المسألة التي جئت من أجلها
    Não sou muito entendida no assunto. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن هذا الموضوع.
    Já que o avô tocou no assunto... eu pedi a Anna em casamento... e, graças a Deus, ela aceitou. Open Subtitles وبما أن جدي قد أتى على ذكر الأمر.. فقد طلبتُ من آنا للتو أن تتزوجني.. ويسعدني أن أقول أنها قد أجابت بـ نعم..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد