Pelos vistos não é assim tão difícil, quando te aplicas no assunto. | Open Subtitles | لقد ظهر أنه ليس بهذه الصعوبة إذا ما غصتِ في الأمر |
Não podemos prometer nada, Jesus, mas vamos pensar no assunto. | Open Subtitles | نحن لن نوعدك بشيء هيسس ولكننا سننظر في الأمر |
Isso faz recair sobre nós uma enorme responsabilidade, que não é apenas a responsabilidade dos cientistas e dos especialistas em ética que pensam no assunto e sobre ele escrevem atualmente. | TED | وذلك يضع على عاتقنا مسؤولية تلك ليست فقط مسؤولية العلماء والأخلاقيين الذين يفكرون في الأمر ويكتبون عنه الآن. |
Sinto que estou a ser infiel, só de pensar no assunto. | Open Subtitles | أَحسُّ بأَنني غير مخلصُة حتى بمجرد التفكّيرْ في الموضوع. |
Se... me conseguires apanhar... eu vou pensar no assunto. | Open Subtitles | إن تمكنت من اللحاق بي سأفكر في الموضوع |
Bem, agora, se pensares melhor no assunto, consegues imaginar a tua mãe a ter uma reacção diferente? | Open Subtitles | حسناً, الآن لو فكرتي بالموضوع حقاً هل تتخيلين أن تكون لأمك ردة فعل أخرى ؟ |
Pensa no assunto. Devolve-mo quando achares que sou digno do amor da tua mãe. | Open Subtitles | فلتفكر في الامر وأعطيه لي مرة اخري عندما تعتفد انني استحق حب والدتك |
Adiante, regressei a casa nessa noite e pensei no assunto. | TED | على كل حال، عدت إلى المنزل تلك الليلة، وفكرت في الأمر. |
Sempre que penso no assunto, estou cada vez mais convencida que tive a atitude correcta. | Open Subtitles | وكلما فكرت في الأمر إقتنعت أكثر أني فعلت الصواب |
Apenas queria parar e pensar no assunto por um instante, só isso. | Open Subtitles | فقط كنت أرغب أن أوقف وأفكر قليلاً هذا كل ما في الأمر |
Devia tirar uns dias. Pense no assunto antes de o formalizar. | Open Subtitles | عليك أخذ بضعة أيام فكّر في الأمر ملياً قبل تقديمه خطّياً |
Sim, ainda sim, já faz um tempo que toquei no assunto, de forma oficial. | Open Subtitles | نعم ،مع ذلك ، لقد مرّت فترة ليست بالقصيرة منذ أن تحدّثت في الأمر علنا |
Não, eu pensei no assunto, e chego à conclusão que eu o vi, mas antes que de ele se ter virado, a projecção do futuro terminou. | Open Subtitles | لا، فكرت في الأمر وأدركت أنني قد رأيته لكن قبل ان يدير رأسه نحوي كانت الرؤية قد إنتهت |
Quanto mais penso no assunto, mais empolgado fico com o fogo-de-artifício. | Open Subtitles | أتعلمين, كلما فكرت أكثر في الموضوع, كلما زاد حماسي للألعاب النارية |
Mas podia ir para casa e jogar basebol com o meu miúdo e não pensar mais no assunto. | Open Subtitles | ولكني كنت أعود الى المنزل و ... و العب مع ابني البايسبول و لا أفكر في الموضوع مرة أخرى |
Pensei no assunto durante uma semana ou duas. | Open Subtitles | - فكّرت في الموضوع لمدة إسبوع تقريبا أو إثنان. |
Eu disse-lhe que ia pensar no assunto. | Open Subtitles | قلت لها أني سأفكّر في الموضوع. |
Estive a pensar no assunto e quero ser o pai da minha criança. | Open Subtitles | لقد فكرت بالموضوع و اريد ان اكون اب لطفلي |
Tive muito tempo para pensar no assunto e se queremos muito uma coisa temos de trabalhar por ela. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في الامر إذا كنت تريد حقا شيئاً عليك أن تعمل لأجله |
Não me apetece muito falar no assunto, mas... acho que a pior parte já passou. | Open Subtitles | لا أشعر برغبةٍ في الحديث عن الأمر . . لكن أظن أن أسوأ ما في الأمر قد انقضى |
Ela diz que está a pensar no assunto, mas eu sei que ela vai. | Open Subtitles | تقول بانها تفكر بهذا الموضوع لكن لا استطيع القول بانها ستذهب |
Sinto que há urgência no assunto que me traz aqui. | Open Subtitles | أشعر بضرورة ملحة في المسألة التي جئت من أجلها |
Não sou muito entendida no assunto. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن هذا الموضوع. |
Já que o avô tocou no assunto... eu pedi a Anna em casamento... e, graças a Deus, ela aceitou. | Open Subtitles | وبما أن جدي قد أتى على ذكر الأمر.. فقد طلبتُ من آنا للتو أن تتزوجني.. ويسعدني أن أقول أنها قد أجابت بـ نعم.. |