ويكيبيديا

    "no barco do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في قارب
        
    • على قارب
        
    • على متن قارب
        
    • على مركب
        
    • بمركب
        
    Quarenta e sete milhões de dólares em direitos depois, aqui estamos nós, no barco do meu melhor amigo, a caminho de Aruba. Open Subtitles ازدهار ، 47 مليون دولار من الرسوم في وقت لاحق نحن هنا مع أفضل صديق لي في قارب فى طريقنا إلى أروبا
    Então, o assassino esconde-se no barco do Adam, espera até que o Adam saia para o mar, bate-lhe na cabeça com uma arma e depois deita a arma e o corpo ao mar. Open Subtitles إذاً القاتل اختبأ في قارب آدم انتظر حتى يصبح آدم في عرض البحر ضربه على رأسه بسلاح ما
    E estou morta por estar no barco do meu pai, e ouvi-lo dizer, o quanto teve saudades da Hailey. Open Subtitles -لا استطيع الانتظار حتى اكون في قارب ابي واسمعه يتكلم عن ما يفتقده في "هايلي"
    Eu estava no barco do Denny Najarian. Open Subtitles لقد كنت في أسفل الساحل عند نهر توم على قارب داني نيجيريان
    Temos uma discussão doméstica no barco do Brad Pitt e da Angelina Jolie. Open Subtitles هناك مشاجرة عائلية على قارب انجيلينا جولي وبراد بيت
    Haviam muitas provas no barco do Jared. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأدلة على متن قارب جاريد.
    Olha só, 20 pessoas me viram hoje, todos no barco do Moe. Open Subtitles الآن أنظر، رأني 20 شخص اليوم، كلّ من على مركب مو.
    Querida, deste-me muito sobre que pensar... amanhã, quando estivermos no barco do papá! Open Subtitles تجعلينيأفكرفي الكثير.. غداً حين نكون بمركب أبي
    Ela não ia no barco do Mindinho porque ia casar com Loras. Open Subtitles (لم تذهب في قارب (ذو الأصبع الصغيرة (لانها كانت ستتزوج (لوراس
    Não te atrases. Vou ficar no barco do Bobby uns dias. Open Subtitles ـ لا تتأخّر ـ سأبقى في قارب (بوبي) لأيّام
    Não gosto disto, Michael. Porque é que ele quer fazer o acordo no barco do Kevin? Provavelmente não quer um círculo de confiança de novo. Open Subtitles لا يعجبني الآمر, (مايكل), لماذا يريد القيام بالصفقة في قارب (كيفن)؟
    A loja de pesca de Camden vendeu os mesmos utensílios que encontrámos no barco do Zé Ninguém a dois homens com cerca de 30 anos. Open Subtitles متجر للطُعم باع نفس المؤن التي وجدناها في قارب (جون دو) إلى شخصين في الثلاثين من العمر
    Pronto, então temos uma racha aqui na estrada, uma fenda no barco do Duke, outra no hotel em Carpenter's Knot... Open Subtitles حسناً، لدينا صدع هنا في الطريق، وصدع في قارب (دوك) وآخر في الفندق في عقدة (كاربنتر)
    Eu era um puto. Enfim... Tinha $7500 que ganhara aqui, a trabalhar no barco do meu pai. Open Subtitles فقد كنت صغيرا كان معي 7500 دولارا اكتسبتها من العمل على قارب ابي
    Eu e seis amigos levamo-la uma noite no barco do meu primo, e foi à vez, como uma garrafa de bebida saiu barata. Open Subtitles , انا وستة من أصدقائي أخذناها في ليلة واحدة على قارب أبن عمي مررناها فيما بيننا مثل زجاجة خمر رخيصة
    Visto ela estar no barco do Roux. Open Subtitles لا حلوى؟ هذا لأنها ستكون على قارب روكس
    Isto é uma fotografia da sua marca de cigarro, o que o coloca no barco do Paulie que tem dois dias. Open Subtitles أفهم أنك ذاهب إلى الجزر الغربية هذه صورة لماركة السيجار التي تضعك على قارب " بولي " المؤقت
    O ano passado, parecia que estava no "Barco do Amor". Open Subtitles العام الماضي شعرت وكأنني على متن"قارب الحب"
    Há alguma coisa que possa ter levado o Chuck, a pensar que aquelas placas estavam no barco do Kirk? Open Subtitles هل هناك شيءُ قاد تشك للاعنقاد بان تلك الصفائح على مركب كيرك؟
    Estou à espera do resultado da balística na arma achada no barco do Sal, mas sem o projéctil vai ser difícil. Open Subtitles مرحباً، ما زلتُ منتظراً من فريق التحقق من الأسلّحة النتيجة للمسدّس الذي عثرنا عليه بمركب (سال)، لكن بدونِ زناد، سيصبح الأمر صعباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد