Devia saber que foste tu que detonaste aquelas bombas no "Bayou". | Open Subtitles | حرى أن أعلم أنّك وراء تفجير تلك القنابل في الجدول. |
Como posso criar outros híbridos, se não há mais lobos vivos no bayou, para transformar? | Open Subtitles | أنّى أصنع أيّة هجائن طالما لا وجود لمذؤوبين أحياء في الجدول ليُهجّنون؟ |
Recentemente ordenei o massacre de um grupo de vagabundos no bayou. | Open Subtitles | أمرت مؤخّرًا بذبح مجموعة من المتشرّدين في الجدول. |
Ela está muito mais segura no "Bayou", com a sua matilha, do que jamais estaria aqui connosco. | Open Subtitles | هي أأمن بكثير في الجدول مع قطيعها عما ستكون هنا معنا. |
A mãe da tua filha tem estado a viver no "Bayou", há meses. Não é aquilo que se espera durante uma gravidez. | Open Subtitles | ام طفلتك تعيش في الجدول منذ شهور، لذا تصريحك ليس متوقّعًا. |
Um humano com uma mota invadiu a nossa casa no "Bayou", - e fez-se explodir. | Open Subtitles | جاء بشريّ إلى بيتنا في الجدول على درّاجة بخاريّة وفجّر نفسه. |
Tudo bem, um acordo é um acordo, mas, como aqui o nosso amigo se transformará num lobo daqui a 8 horas, liberta-o no "Bayou". | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، الاتّفاق حقّ أن يُتّبع. لكن طالما هذا الميمون سيتحوّل لذئب خلال 8 ساعات فألقِ به في الجدول. |
Durante o meu estado febril, no bayou, estiveste dentro da minha mente. | Open Subtitles | أثناء حمّتي في الجدول كنتِ داخل عقلي. |
Pedi ao Josh para levar o meu recado à Eve, no bayou. | Open Subtitles | لذا طلبت من (جوش) أن يوصّل رسالة لـ (إيف) في الجدول. |
"O meu santo e digno irmão está em agonia no bayou, vítima da mordidela do meu irmão bastardo, quando apenas uma ou duas gotas do seu sangue aliviariam a dor." | Open Subtitles | "أخي الطاهر النبيل راقد يتمعّج بآلام مبرّحة في الجدول" "ضحيّة لعضّة أخي اللقيط" "بينما قطرة أو اثنتان من دمه ستهوّن ألمه" |
Então, mordi o Elijah e deixei-o no bayou, com o meu veneno hibrido nas suas veias. | Open Subtitles | ثم عضضت (إيلايجا) وتركته في الجدول وسم الهجين خاصّتي بعروقه. |
Por isso mordi o Elijah e deixei-o no bayou, com o meu veneno de híbrido a correr nas suas veias. | Open Subtitles | "ثم عضضت (إيلايجا) وتركته في الجدول وسم الهحين خاصّتي في عروقه" |
Klaus, quero que saibas que não tive nada a ver com aquilo no "Bayou". | Open Subtitles | (كلاوس)، يجب أن تعلم ألّا علاقة لي بما جرى في الجدول اليوم. |
Primeiro, o massacre do Marcel. Agora, bombas no "Bayou". | Open Subtitles | أوّلًا مذبحة (مارسِل)، والآن قنابل في الجدول. |
- Deixei-os no bayou. | Open Subtitles | تركتهما في الجدول -لمَ؟ |