ويكيبيديا

    "no bayou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الجدول
        
    Devia saber que foste tu que detonaste aquelas bombas no "Bayou". Open Subtitles حرى أن أعلم أنّك وراء تفجير تلك القنابل في الجدول.
    Como posso criar outros híbridos, se não há mais lobos vivos no bayou, para transformar? Open Subtitles أنّى أصنع أيّة هجائن طالما لا وجود لمذؤوبين أحياء في الجدول ليُهجّنون؟
    Recentemente ordenei o massacre de um grupo de vagabundos no bayou. Open Subtitles أمرت مؤخّرًا بذبح مجموعة من المتشرّدين في الجدول.
    Ela está muito mais segura no "Bayou", com a sua matilha, do que jamais estaria aqui connosco. Open Subtitles هي أأمن بكثير في الجدول مع قطيعها عما ستكون هنا معنا.
    A mãe da tua filha tem estado a viver no "Bayou", há meses. Não é aquilo que se espera durante uma gravidez. Open Subtitles ام طفلتك تعيش في الجدول منذ شهور، لذا تصريحك ليس متوقّعًا.
    Um humano com uma mota invadiu a nossa casa no "Bayou", - e fez-se explodir. Open Subtitles جاء بشريّ إلى بيتنا في الجدول على درّاجة بخاريّة وفجّر نفسه.
    Tudo bem, um acordo é um acordo, mas, como aqui o nosso amigo se transformará num lobo daqui a 8 horas, liberta-o no "Bayou". Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، الاتّفاق حقّ أن يُتّبع. لكن طالما هذا الميمون سيتحوّل لذئب خلال 8 ساعات فألقِ به في الجدول.
    Durante o meu estado febril, no bayou, estiveste dentro da minha mente. Open Subtitles أثناء حمّتي في الجدول كنتِ داخل عقلي.
    Pedi ao Josh para levar o meu recado à Eve, no bayou. Open Subtitles لذا طلبت من (جوش) أن يوصّل رسالة لـ (إيف) في الجدول.
    "O meu santo e digno irmão está em agonia no bayou, vítima da mordidela do meu irmão bastardo, quando apenas uma ou duas gotas do seu sangue aliviariam a dor." Open Subtitles "أخي الطاهر النبيل راقد يتمعّج بآلام مبرّحة في الجدول" "ضحيّة لعضّة أخي اللقيط" "بينما قطرة أو اثنتان من دمه ستهوّن ألمه"
    Então, mordi o Elijah e deixei-o no bayou, com o meu veneno hibrido nas suas veias. Open Subtitles ثم عضضت (إيلايجا) وتركته في الجدول وسم الهجين خاصّتي بعروقه.
    Por isso mordi o Elijah e deixei-o no bayou, com o meu veneno de híbrido a correr nas suas veias. Open Subtitles "ثم عضضت (إيلايجا) وتركته في الجدول وسم الهحين خاصّتي في عروقه"
    Klaus, quero que saibas que não tive nada a ver com aquilo no "Bayou". Open Subtitles (كلاوس)، يجب أن تعلم ألّا علاقة لي بما جرى في الجدول اليوم.
    Primeiro, o massacre do Marcel. Agora, bombas no "Bayou". Open Subtitles أوّلًا مذبحة (مارسِل)، والآن قنابل في الجدول.
    - Deixei-os no bayou. Open Subtitles تركتهما في الجدول -لمَ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد