Talvez uns dias no buraco te ajudem a ver melhor a realidade. | Open Subtitles | لعل يومان في الحفرة ستوضح لك ماهو حقيقي. |
Basta pôr o teu dedo no buraco, e este leitor diz quanto tempo de vida ainda te resta. | Open Subtitles | ضع إصبعك في الحفرة وستظهر لك المدة المتبقية من عمرك. |
Não consegues pôr a pequena bola no buraco pequeno? | Open Subtitles | ألا تستطيع وضع الكرة الصغير في الفتحة الضيقة؟ |
É um círculo de seda no chão que desaparece no buraco do palco. | TED | دائرة من الحرير على الأرض تختفي في حفرة في قاع الأرض |
Depois da Alice ter caído no buraco, porque é que ela bebia pela garrafa? | Open Subtitles | لذا فعندما سقطت أليس فى الحفرة لماذا شربت من تلك الزجاجة؟ |
Bem, você pode passar a semana no buraco. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تبقى هذا الأسبوع في الحفرة |
Estás morto, Nicolai. Caíste no buraco negro. | Open Subtitles | أنت ميت يا نيكولاي لقد سقط في الحفرة المظلمة |
Senhoras e senhores, o avião acabou de acertar no buraco com uma só tacada. | Open Subtitles | سيداتي و ساداتي الطائرة وقعت مباشرة في الحفرة |
Fico no buraco 23h por dia, como vou meter a tua a mercadoria aqui? | Open Subtitles | أنا في الحفرة 23 ساعة في اليوم كيف أوصل لك بضاعتك إلى هنا ؟ |
Encontrei isto no buraco. Ela estava lá há dias. | Open Subtitles | وجدت هذه في الحفرة من المؤكد أنها كانت بالأسفل لأيام |
Se não houver trânsito no buraco negro, ainda chego ao circo a tempo da sessão das oito. | Open Subtitles | ان لم يكن هناك حركة في الفتحة الدودية سأمارس ذلك في السيرك لمدة ثماني ساعات |
Talvez o teu pequenino no buraco da jaula. | Open Subtitles | وضع لربّما ك تتبوّل تتبوّل في الفتحة هناك. |
Está no "buraco", com comida e água para umas três semanas. | Open Subtitles | إنّها في "الفتحة" مع طعام و ماء يكفي لـ3 أسابيع |
Vejam! Aqui, o Trey estava a fingir meter uma no buraco. | Open Subtitles | هنا وتضمينه في واحدة من تري التظاهر للحصول في حفرة واحدة. |
Só queria acertar a bola no buraco, só isso. | Open Subtitles | أود فقط للحصول على الكرة في حفرة. هذا كل شيء. |
Estás a confundir-me. Eu ponho a bola no buraco. | Open Subtitles | انتظر، انك تصيبنى بالارتباك فقط دعنى اسقط الكرة فى الحفرة. |
Garanto-te que foi a última vez que pus o bico no buraco da fechadura. | Open Subtitles | دعني اخبرك، تلك هي المرة الاخيرة التي اضع فيها منقاري في فتحة الباب |
A própria luz, que viaja a 300 mil km por segundo, não tem velocidade suficiente para escapar ao fluxo, e a própria luz mergulha no buraco negro. | Open Subtitles | بنفس سرعة الضوء 300000 كيلومتر في الثانية هذه السرعة كافية لكي لا يكون هناك هروب من التدفق. حتى الضوء نفسه سيغوص في الثقب الأسود. |
Metam este homem no buraco. Ninguém fala com ele, ninguém o vê. | Open Subtitles | ضع هذا الرجل في الحبس الانفرادي لا أحد يتحدّث معه، لا أحد يراه |
Pronto, Bart, fogo no buraco! | Open Subtitles | حسناً (بارت) "النار في الحفره" |
Ela vinha a correr para mim, e caiu no buraco. | Open Subtitles | , هي ركضت بعد أن لاحقتني . وسقطت بالحفرة |
Faz um laço, passa no buraco, faz outro laço... | Open Subtitles | خرج الأرنب من الحفرة وذهب نحو الشجرة ثم رجع إلى الحفرة |
Entende que quando o campo de forças se tornar demasiado grande para deixar o complexo, também o será para entrar no buraco. | Open Subtitles | أنتِ تدركين أنه عندما يصبح الحقل كبير جداً كي يخرج من هذه المؤسسة سيكون أيضاً لا يتسع للحفرة |
Mas vão pôr-te no buraco. | Open Subtitles | لكنهم سيضعوك بالهوة. |
E há coisas simples como, por exemplo, nós temos um pequeno laser no buraco farejador onde o animal tem que ficar por cinco segundos. | TED | وهناك أشياء بسيطة مثل، على سبيل المثال، ليزر صغيرة في ثقب الشم حيث يضع هذا الحيوان انفه لمدة خمس ثوان. |
Nosso Imão está no buraco por sua culpa. Esse filho da puta está ali porque não pode controlar... sua própria educação. | Open Subtitles | إمامُنا في الحَجز بسببِك ذلكَ اللعين هُناك لأنهُ لا يستطيع تطبيق |
"Bem, isso parece um bom ensaio", a única forma de mostrar que isso estava correcto era seguir como sugerido, fazer a experiência de cair no buraco. | Open Subtitles | حسناً هذا يبدو مقالا جيداً فالطريقة الوحيدة التي تثبت انه مقالا جيداً هى ان تعمل بما جاء به ان تقوم بالتجربة وتسقط بالثقب |