A esfoladela no céu da boca sarava se parasses de passar a língua. | Open Subtitles | مارلا كالخدش في سقف الحلق سيشفي إذا توقفت عن لعقه |
Pareces um cão com manteiga de amendoim no céu da boca. | Open Subtitles | تبدو مثل كلب قد أكل زبدة الفستق و علقت في سقف حلقك |
O dispositivo tinha de ser cravado no palato da vítima, deixando três marcas de perfuração no céu da boca. | Open Subtitles | يجب أن يُغرس الجهاز في سقف حلق الضحيّة، -مخلّفاً ثلاثة ثقوب في سقف الفم . |
No ciclo de 584 dias, Vénus é visível no céu da tarde, durante 250 dias, depois desaparece durante 8 dias, antes de reaparecer, como Estrela da Manhã. | TED | خلال دروة ال584 يومًا، يظلّ كوكب الزهرة ظاهرًا في سماء المساء لمدة 250 يومًا، ثم يختفي لمدة ثمانية أيّام قبل ظهوره مرّة أخرى كنجمة الصباح. |
Estamos a olhar para fantasmas no céu da noite. | Open Subtitles | نحن ننظر إلى أشباح في سماء الليل |
Porque no céu da noite, tu, Harrison Wells, és a única estrela que vejo. | Open Subtitles | لأنه في سماء الليلة الكبيرة توجد أنت يا (هاريسون ويلز)، النجمة الوحيدة التي أراها. |
Quem se vai banquetear no céu da Terra | Open Subtitles | من سيقوم بالقصف في سماء الأرض |