O pai era um prodígio no campo da carne. | Open Subtitles | كان أبي عظيماً، في مجال اللحوم، لكن عبقريته |
Estamos ainda em fase de investigação. As células estaminais podem um dia anunciar um salto quântico no campo da cardiologia. | TED | في حين ما زال الأمر في طور البحث، الخلايا الجذعية قد تنبئ في يوم من الأيام عن قفزة كمية في مجال طب القلب. |
Há generalistas e, também, especialistas no campo da aerodinâmica, no campo da construção de planadores. | TED | يشمل الموسوعيين والاختصاصيين في مجال الديناميكا الهوائية في مجال بناء الطائرات الشراعية. |
E o vencedor deste ano do 2.0.9., por excelência no campo da robótica, é a equipa de Connoly e Kazazi! | Open Subtitles | الفائز بجائزة منافسة 2.09 لهذه السنة. للبراعة في حقل الآليات ..تذهب لفريق. |
Vou comprar um livro que resuma as teorias atuais no campo da amizade. | Open Subtitles | سأنال كتابا يلخّص النظريات الحالية في حقل اكتساب الأصدقاء |
Então, de qualquer forma, foste inovador no campo da ciência da sacudidela. | Open Subtitles | لذا، على أية حال، أنت كُنْتَ مُبتكرُ في حقلِ ثومبولجي. |
Mas a partir daí, ocorreu uma mudança de paradigma no campo da inteligência artificial. | TED | ولكن منذ ذلك الحين، فقد حدث تحول نظري في مجال الذكاء الصناعي. |
Não é preciso um psicólogo para explicar porque é que acabei no campo da resolução de conflitos. | TED | لا يتطلب الأمر طبيبًا نفسيًا لبيان كيف أفضت بي الحال في مجال فض النزاع. |
Desde que te congelaram, conseguimos grandes progressos... no campo da medicina dentária. | Open Subtitles | عندما كُنت مُجمداً, حدث تقدُم كبير في مجال طب الأسنان |
Gosto de ver o seu entusiasmo, mas é melhor esperar estar formada antes de começar a criticar o trabalho de uma líder no campo da astrofísica. | Open Subtitles | أنا أقدر حماسك لكن انتظري ريثما تنالين شهادتك قبل أن تنتقدي عمل قائد في مجال الفيزياء الفلكية |
Só no campo da propulsao a jacto, poderiam fornecer-nos uma vantagem estrategica significativa. | Open Subtitles | في مجال الطيران النفاث وحده يمكنكم ان تعطونا تفوق استرانتيجي هام |
"NOVOS PASSOS no campo da LIGAÇÃO DE NERVOS" | Open Subtitles | خطوات جديدة في مجال'' ''إعادة إرتباط الأعصاب |
Um grande investigador no campo da inteligência artificial. | Open Subtitles | باحث ذو مرتبة عليا في مجال الذكاء الاصطناعي. |
Para algumas mulheres, pode ser uma grande preocupação e para essas mulheres, Doutor Dupompe é o médico de eleição no campo da infertilidade. | Open Subtitles | ولكن هذا الموضوع لبعض الناس ربما يشكل قلقا كبيرا ولااولائك النساء دكتور دوبومب هو الطبيب الابرز في مجال العقم |
Mas eu também costumava ser bastante acutilante, e tenho um talento natural no campo da brincadeira. | Open Subtitles | ولكن صدَفَ أنني لمّاحة أيضاً ولدي موهبة فطرية في مجال العبث |
Aqui temos um investigador altamente dotado no campo da Física de partículas, cujo trabalho o colocou à beira de mudar para sempre a compreensão humana do universo, ou seja, eu. | Open Subtitles | لدينا ها هنا عالم أبحاث موهوب جدا في مجال فيزياء الجزيئات و الذي وصل بعمله إلى الاقتراب |
Grã-Bretanha também se destaca no campo da eletrônica. | Open Subtitles | بَرعتْ بريطانيا أيضاً في حقل الإلكترونياتِ. |
Eu, os gémeos Burnett e alguns rapazes jogamos no campo da escola secundária. | Open Subtitles | حسنا انا والتوأم " برنيت " وبعض الاولاد نلعب في حقل مدرسة " جونيور " الثنوية طوال الوقت |
Eu trabalho no campo da saúde mental. | Open Subtitles | أنا في حقل الصحة العقلية. |
Qual a sua opinião sobre o papel do governo em apoiar inovações no campo da biotecnologia? | Open Subtitles | الذي موقعُكَ على دورِ الحكومةِ في إسناد الإبداعِ في حقلِ التقنية الحيويةِ؟ |