ويكيبيديا

    "no capitólio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في العاصمة
        
    • في الكابيتول
        
    • في الكونغرس
        
    • في الكونجرس
        
    • المبنى الرئيسي
        
    • كابيتول
        
    • في مبنى العاصمة
        
    Os Consulados são escritórios oficiais, que servem a embaixada no Capitólio. Open Subtitles القنصليات هي مكاتب جهوية، التي تخدم السفارة في العاصمة.
    A má notícia é que vai ser detido e ficar preso durante muito tempo por causa do que fez no Capitólio. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنه سيتم القبض عليه و يُسجن لمدة طويلة بسبب ما فعله في العاصمة
    Como é que ele pode estar ali sentado no Capitólio, e defender as pessoas que assassinaram a sua família? Open Subtitles كيف يمكنه الجلوس في الكابيتول والدفاع عن الذين دمروا منزله وقتلوا عائلته؟
    Ninguém está a salvo. Nem mesmo aqui, no Capitólio. Open Subtitles لم يعد أحد يشعر بالأمان الآن ليس هنا في الكابيتول
    É o mesmo que está na porta do meu gabinete no Capitólio. Open Subtitles فرانسيس. ذات الإسم الذي فوق باب مكتبي في الكونغرس
    Tenho que começar por dizer que fontes no Capitólio estão a afirmar que o Comité Judiciário pode passar totalmente ao lado do debate. Open Subtitles أنا يجب أن أبدأ بالقول إن مصادر في الكونغرس يقولون لي أن اللجنة القضائية قد تجاوز النقاش تماما
    Programas Federais a financiar canibalismo não cai bem no Capitólio. Open Subtitles فلن يلقى أن تدفع البرامج الفيدرالية لأكل لحوم البشر القبول في الكونجرس
    Pensamos que a bomba usada no Capitólio foi uma manobra de diversão. Open Subtitles لدينا سبب للأعتقاد أن تفجير المبنى الرئيسي كان تضليلاً.
    E posso ser novo no Capitólio, mas todos os outros também são. Open Subtitles ،الآن، قد أكون جديدًا على كابيتول هيل لكن هذا حال الجميع
    Ao vivo Guy Ross as últimas noticias, tiros no Capitólio. Open Subtitles ..."مباشرة من "غاي روس في آخر الأخبار عن اطلاق النار في مبنى العاصمة
    Não me interessa o que se passou no Capitólio. Open Subtitles لا أهتم حقًا بما حدث في العاصمة
    Brutus matava-me no Capitólio. Open Subtitles قتل في العاصمة من قبل بروتوس
    Agora, passaremos para Suzanne Gibbs no Capitólio. Open Subtitles لكن في غضون ذلك، لننتقل مباشرة إلى (سوزان جيبز) في العاصمة
    Morreram pessoas no Capitólio naquele dia. Open Subtitles أناس قد لقوا حتفهم في الكابيتول في ذلك اليوم
    Há quanto tempo trabalha no Capitólio? Open Subtitles مرحبًا منذ متى وأنت تعملين في الكابيتول ؟
    Os rumores no Capitólio são que lhe vão pedir e à sua equipa para testemunhar. Open Subtitles يقال في الكابيتول أنهم سيطلبونك أنت وباقي فريق عملك لتشهدوا
    Há tantas pessoas no Capitólio tão acostumadas com o teu generoso apoio, que não seria mal dar um choque. Open Subtitles أعتقد أن هناك الكثير في الكونغرس أصبحوا مُعتادين على دعمكم السخي... فلن تؤذيهم بمنحهم صدمة قصيرة حادة.
    Vejam isto. Chamaram Bancroft de uma audição no Capitólio. Open Subtitles تأهّبوا، لقد إستدعوا (بانكروفت) من جلسة الإستماع في الكونغرس
    - Acabei de almoçar com a adorável Andrea no Capitólio. Open Subtitles لقد تناولت الغداء لتوي مع الجميلة (آن-دريا) في الكونجرس
    Quem no Capitólio não quer o MClane reeleito? Open Subtitles من في الكونجرس لا يرغب في أن يتم إنتخاب (ماكلاين)؟ أريد هذه الإجابة الآن
    no Capitólio. Open Subtitles *"وفي الـ"كابيتول هيل ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ مقر الكونجرس الأمريكي*
    - no Capitólio. - Obrigado. Open Subtitles في مبنى العاصمة شكرا لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد