ويكيبيديا

    "no carro dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في سيارته
        
    • بسيارته
        
    • في سيارتِه
        
    • في سيّارته
        
    • على سيارته
        
    • فى سيارته
        
    • بسيّارته
        
    • سيارتَه
        
    Porque encontramos 10 quilos de heroína no carro dele. Open Subtitles لأننا وجدنا ١٠ كيلو من الهروين في سيارته
    A polícia encontrou o Hammond no carro dele 17 minutos depois da meia-noite. Open Subtitles وجدت الشرطة هاموند في سيارته في 1 7 دقائق منتصف الليل الماضي.
    Devias, estiveste no carro dele ontem á noite mesmo antes de ele ser morto. Open Subtitles حسناً عليك ذلك , فقد كنت في سيارته ليلة أمس قبل مقتله
    Ele levou-me para casa, no carro dele, e começou a beijar-me. Open Subtitles وأعادني بيتر إلى المنزل بسيارته.. وبدأ يقبّلني.
    O Calvin diz que deu boleia à Amy no carro dele perto de um restaurante chamado Sophia. Open Subtitles كالفين يَقُولُ بأنّه أركب أيمي في سيارتِه قُرْب مطعم مسمّى صوفيا
    Eu costumava entrar no carro dele e dar umas voltas a ouvir as chamadas do 112 no seu rádio, ...e então acelerar até ao local. Open Subtitles كان يركب في سيارته و يتنظر مكالمات الاستغائة و يسرع
    Encontrámos sangue no carro dele. Não estava fresco. Open Subtitles الان وجدنا بعض الدم في سيارته لم يكن جديدا
    Falei-lhe na segurança e pus uma escuta no carro dele. Open Subtitles أخبرته عن الحراسة، ووضعت جهاز تنصت في سيارته
    Quando o pai encontrou erva no carro dele, quem foi culpado? Open Subtitles كيتي كتبتها له حينما وحد أبي وعاء في سيارته .. من الذي تلقى التوبيخ ؟
    Sim, o Lucas está a empacotar o resto das coisas no carro dele. Open Subtitles نعم، جعلت لوكاس يجمع كل الباقي في سيارته اذا معهد التكنولوجيا إنتهى بأخذه
    Pusemos um localizador e uma escuta no carro dele. Open Subtitles لقد وضعنا اجهزة مراقبة في سيارته لماذا لست في الخارج مع سام ؟
    Só que no meu sonho, sou eu e o pai no carro dele. Open Subtitles بإستثناء في حلمي كنت أنا وأنت وأبي في سيارته.
    Percebi que me tinha esquecido da minha carteira no carro dele, por isso fui lá esta manhã, e vi-o na garagem, Open Subtitles أدركت أنني نسيت محفظتي في سيارته فجئت هذا الصباح ورأيته
    Os itens tirados da cena do crime foram encontrados no carro dele. Open Subtitles الأغراض المفقودة من مسرح الجريمة وجدت في سيارته.
    É doido e estúpido. Foi no carro dele até ao local do crime e depois espetou-se a 800 metros dali. Open Subtitles إنه معتوه وغبي قاد بسيارته من موقع الجريمة واصطدم بها على بعد نصف ميل
    Sabia que ele andou a dar voltas com as crianças no carro dele? Open Subtitles أنتى تعرفين أنه كان يأخد الأطفال فى جوله بسيارته ؟
    Vamos colocar um emissor no carro dele, no caso de o perdermos. Open Subtitles و سنضع أيضاً جهاز تعقب بسيارته, في حالة ما ضللنا,
    Estou repetindo o que eu ouvi, que você deixou algum cara... te foder no carro dele durante o natal. Open Subtitles أُكرّرُ ما سَمعتُ، بأنّك تَركتَ بَعْض الرجلِ... يَعمَلُ أنت في سيارتِه على إستراحةِ عيد الميلادِ.
    Encontrei o corpo no carro dele fora da Reserva. Open Subtitles لقد وجدت جثّته في سيّارته خارج المحميّة
    Então resolvi jogar 60 ovos no carro dele todos os Dias das Bruxas. Open Subtitles لذا قررت أن ألقي 5 درزينات من البيض على سيارته كل عيد قديسين
    Não, ele não está no meu baú, querida. Está no carro dele. Open Subtitles لا, لا, انه ليس فى الشنطة, عزيزتى انه فى سيارته
    Olhem só. Ele vai no carro dele. Open Subtitles ، انظروا لهذا . سيذهب بسيّارته
    Talvez pôr uma escuta no carro dele. Open Subtitles رُبَّمَا يَجِبُ علينا تعطيل سيارتَه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد