ويكيبيديا

    "no casamento da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في حفل زفاف
        
    • في زفاف
        
    • بزفاف
        
    • حفل زفافها
        
    Então, porque apanhaste o ramo de noiva no casamento da minha mãe? Open Subtitles طيب, اذاً لماذا انتِ, امسكتي بباقه الزهور في حفل زفاف امي؟
    Não. Bebi algum champanhe no casamento da mina filha. Open Subtitles لا ، لقد حصلت على كأسيّن من الشمبانيا في حفل زفاف إبنتي
    Estive no casamento da Paige com a tia Phoebe. Open Subtitles كنت في حفل زفاف بيج مع الخالة فيبي
    Desde que vos vi a ver-me dançar com as minhas alas, no casamento da vossa irmã, com penas a cair. Open Subtitles تتربص بي أرقص مع جارياتي في زفاف شقيقتك. ريش متساقط من العدم. حسناً متأكد من إن والدتي طلبته.
    no casamento da minha prima Ruthie, o irmão do noivo era o Ali Kazam. Open Subtitles في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام
    A minha irmã foi dama de honor no casamento da nossa prima e ela ficou tão nervosa que o cabelo dela começou a cair. Open Subtitles أختي كانت وصيفة الشرف بزفاف قريبنا ووجدت أن الأمر مجهد جداً، بدأ شعرها يتساقط
    Uma dama de honor no casamento da tua irmã. Open Subtitles لقد كانت وصيفة أختك فى . حفل زفافها
    Fumaste erva no casamento da minha filha? Open Subtitles أنت كنت تدخن الممنوعات في حفل زفاف ابنتي؟
    Aqui estou eu, sozinho, no casamento da rapariga com quem pensei que ia casar durante metade da minha vida e porquê? Open Subtitles أعني ها أنا وحيدًا في حفل زفاف الفتاة التي قضيتُ نصف حياتي في افتراض أنني سأتزوجها، ولماذا؟
    Acabaste de usar a palavra "feio" no casamento da Skylar? Open Subtitles هل استخدمت لتوك كلمة "بشع" في حفل زفاف (سكايلر)؟
    Manincler Brar atuei no casamento da sua filha. Open Subtitles في Maninter برار النائب. غنيت في حفل زفاف ابنته.
    Porque sou o padrinho no casamento da minha irmã. Open Subtitles لأنني الأشبين في حفل زفاف اختي.
    Vou encontrar-me com a Jess no casamento da irmã para festejar. Open Subtitles سأقابل (جيس) في حفل زفاف أختها لنحتفل سوياً
    Enfim, por acaso já. no casamento da minha irmã. Open Subtitles حسنا، في حفل زفاف أختي
    Foi o Dan Humphrey quem te enviou aquele vídeo do Chuck e da Blair no casamento da Blair. Open Subtitles (دان همفري) هو من قام بإرسال ذلك المقطع. المتعلّق بـ(تشاك) و(بلير) في حفل زفاف (بلير).
    Uma foto dele a beber álcool no casamento da filha. Open Subtitles إنّها صورة للسّيد (فورمان) يتناول الكحول في حفل زفاف ابنته
    Que foi? Deste-me aquele sermão todo no casamento da Hadley. Open Subtitles أعطيتني هذه المحاضرة الكاملة في زفاف هادلي
    Quando ele quase te deu com o cano no casamento da Mae. Open Subtitles مضت ثلاث سنوات عندما كاد أن يوقفك في زفاف " ماي"0
    Nos meus dias, ninguém faria negócios no casamento da filha. Open Subtitles في يومي ، لا أحد يعمل في زفاف ابنتــــه
    Sim, mas... não em São Pedro e não no casamento da nossa filha. Open Subtitles أجل ، لكن ليس في الكنيسة و ليس في زفاف ابنتنا
    Julguei que já tinha, mas depois estivemos no casamento da Katie e do Dave e dançámos no terraço. Open Subtitles اعتقدت اني كذلك, لكن بعد ذلك كنا في زفاف كيت وديف وكنا نرقص على السطح
    Devias de a ter visto no casamento da irmã do Philip. Open Subtitles كان عليك أن تراها بزفاف أُخت (فيليب)
    Estavas lá, no casamento da Florette? Open Subtitles لما لم تحضر حفل زفافها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد