ويكيبيديا

    "no castelo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في قلعة
        
    • فى قلعة
        
    Está no Castelo de Ferrière, a 10km de Rambouillet. Open Subtitles انه في قلعة فيرييري خمسة أميال خارج رامبوييه
    Penso que fiz uma descoberta significativa no Castelo de Quendar Open Subtitles أعتقد أنني إكتشفت شيئا هام في قلعة كاندار
    Ele estava destacado no Castelo de Berkeley quando o Rei foi assassinado e chegou cá logo depois disso, magoado e à procura de refúgio. Open Subtitles هو كان متركز في قلعة بيركيلي حيث قتل الملك ووصل إلى هنا بعد وقت قصير مصاب ويريد المأوى
    Quando eu estava no Castelo de Berkeley, onde Edward II estava aprisionado, dois homens chegaram com uma ordem para executar o Rei. Open Subtitles عندما كنت في قلعة بيركيلي , حيث أدوار الثاني كان مسجون , رجلان وصلا مع أمر لأعدام الملك
    no Castelo de Torquilstone com os meus próprios olhos eu vi esta arguida empoleirada no parapeito da torre mais alta. Open Subtitles "فى قلعة " ترانكيلستون رأيت بأم عينى المتهمة تطفو على أعلى حاجز من البرج
    E aqui estamos nós agora, dois rapazes de Fundo das Pulgas no Castelo de um rei. Open Subtitles وها نحنُ الآن فتيان من الحضيض في قلعة الملك
    A Rainha está no Castelo de DuChamps com 200 dos meus homens. Open Subtitles الملكة في قلعة *دوشمبس*، معها200 من رجالي.
    Os Kisslinger disseram-me que o Sr. faz entregas no Castelo de Drácula. Open Subtitles -أخبرني كـاسـلـنـجــر أنك عامل نقل. في قلعة دراكــولا.
    Toda a gente no Castelo de Shiring deve usar uma máscara. Open Subtitles كل شخص في قلعة شيرنغ يجب أن يلبس قناع
    Matar pardais ao pé das fábricas não é bem o mesmo que caçar perdizes no Castelo de Brancaster! Open Subtitles قتل العصافير في مصانع الغاز غير مماثل لصيد الطهيوج في قلعة برانكاستر!
    Deus é mesmo um jardineiro dotado, pois ele plantou a mais bela flor de Gales no Castelo de Windsor hoje. Open Subtitles لأنه زرع أروع وردة من "ويلز" في قلعة "وندسور" لهذا اليوم
    "Mr. lvor Morgan é solicitado comparecer perante Sua Majestade no Castelo de Windsor, com os membros escolhidos do seu côro, a 14 de Maio entre as 3 e as 5 horas." Open Subtitles "(أمر مَلكي للسيد (إيفور مورجان" ". (للحضور أمام جلالتها في قلعة (وندسور"
    No campo. no Castelo de Ferrière. Open Subtitles في قلعة فيرييري في الريف
    Onde estão? Provavelmente já estão no Castelo de Morfeus. É Solstício. Open Subtitles من المحتمل أنهم في قلعة (مورفيوس) الآن إنها احتفالات (انقلاب الشمس)
    Depois duma conferência de imprensa, uma visita ao museu da força aérea uma sessão fotográfica com estudantes do secundário no Castelo de Praga e até uns momentos entretendo crianças no teatro de marionetas de Praga. Open Subtitles بعد مؤتمر صحفي، وجولة في متحف القوات الجوية... ... معوزيرالثقافة، ثم لوحه على جسر تشارلز ... ... وصورهمع طلابالمدرسةالعليا في قلعة براغ ...
    A minha filha recusou mais pretendentes do que há pedras no Castelo de Shiring. Open Subtitles إن إبنتي قد رفضت خطاباً عددهم أكثر (من الحجارة في قلعة (شيرينج
    Porque é que o Waleran se encontrou com o Prior de Kingsbridge no Castelo de Shiring? Open Subtitles "لماذا قابل (ويلرين) رئيس دير "كينسبريدج في قلعة (شايرينج) ؟
    Se vos convier. A última vez que vos vi, ainda estáveis no Castelo de Shiring. Open Subtitles إن كان هذا يناسبكِ ؟ أخر مرة رأيتكِ ، كنتي في قلعة (شايرنغ)
    O Rei Estêvão mantém o cerco à Princesa Matilde no Castelo de Lincoln. Open Subtitles الملك (ستيفن) قام بمحاصرة "الأميرة (مود) في "قلعة لينكولن
    Aquele que sendo valente e puro de espírito... encontrará o Santo Graal... no Castelo de A-a-a-argh". Open Subtitles الشجاع و الصافى الروح قد يجد الكأس المقدّسة فى قلعة "آغغغغغغه"
    O pai está no Castelo de Brunwald, na fronteira austro-germânica. Open Subtitles والدك محتجز فى قلعة برونولد على الحدود الألمانية - النمساوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد