ويكيبيديا

    "no comité" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في اللجنة
        
    • في لجنة
        
    • ضمن لجنة
        
    • باللجنة
        
    • بلجنة
        
    Senta-se no comité e distribui panfletos na rua? Open Subtitles هل لديك كرسي في اللجنة أو كتيب في الشارع؟
    Mas se descobrir qualquer coisa contra ele, terá um bom amigo no comité Central. Open Subtitles لكن لو وجدت شيئا يدينه فلديك صديق قوي في اللجنة المركزية
    Esta conta vai ser recusada no comité se vocês não se entrepuserem. Open Subtitles هذا المشروع سيتحطم في اللجنة إذا لم تقفوا خلفه
    A cavalaria está cá, Doutor. Posso incluí-lo no comité de recepção? Open Subtitles الفرسان في المخيم أيها الطبيب هل يمكنني أن أشملك في لجنة الاستقبال؟
    Creio que ele pode ser muito útil no comité de guerra, porque pode começar a internacionalizar a divergência. Open Subtitles وأعتقد إنه قد يفيد في لجنة الحرب يمكنه ان يجعل المعارضة دوليه ليبدأ بها
    Tudo isto e nem estiveste no comité de dança. Open Subtitles كلّ هذا ولم تكوني حتّى ضمن لجنة الرقص.
    Não me quiseram na cantina, quiseram-me no comité. Open Subtitles لا يريدونني في المطعم، بل يريدونني باللجنة
    Estou surpreendida por não estares no comité de acompanhantes do baile. Open Subtitles أنا مندهشة من أنك لستِ بلجنة مرافقة حفل التخرج
    São as pessoas que pediram para estar no comité, é de loucos. Open Subtitles هذا من طلب أن يكون في اللجنة إن الأمر جنوني
    - Não faço ideia. Tinham 18 no comité. Open Subtitles كان هناك 18 عُضوًا في اللجنة بينهم 14 رجلا
    Ainda é legal neste estado! O proposta está parada no comité. Open Subtitles هي لا تزال قانونية في هذه الولاية مشروع القانون عالق في اللجنة
    Seria brutal chegar tão perto para ficar preso no comité. Open Subtitles ‫سيكون من القاسي أن نقترب لهذا الحد ‫فقط ليتم الممطالة في اللجنة القضائية
    Vi que está no comité. Isso é tão bom. Open Subtitles رأيتكِ في اللجنة كان هذا عظيم للغاية
    Ele tem amigos no comité consultivo. Open Subtitles لديه بعض الاصدقاء في اللجنة الاستشارية
    O que está a acontecer no comité Judiciário é uma farsa. Open Subtitles ما يحدث في اللجنة القضائية هو مهزلة.
    Foi investigado. Eu estava no comité do Congresso. Óptimo. Open Subtitles لقد تم التحقيق في ذلك لقد كنتُ في لجنة الكونغرس
    Acho que estar no comité dá-me uma desculpa para vir ao baile. Open Subtitles أظن ربما لأن وجودي في لجنة الرقص يعطيني عذرا حقيقيا للقدوم فعلا للرقص
    Vocês estiveram juntos no comité de Conservação de Marcos. Open Subtitles كنتما معاً في لجنة حماية المعالم السياحية.
    Estou no comité eleitoral, com certeza a coroa é minha. Open Subtitles حسناً، إن كنت ضمن لجنة الانتخاب ثقوا أني سأفوز بذلك التاج
    - Preciso de um senador no comité para conseguir uma nomeação. Open Subtitles ‫أحتاج إلى عضو مجلس شيوخ ‫ضمن لجنة السلطة القضائية
    A Cameron também trabalhou no comité de Conservação. Open Subtitles (كاميرن) أيضاً كانت ضمن لجنة الحماية.
    Era adjunta dela no comité, falávamos todos os dias. Open Subtitles كوني نائبتها باللجنة النسائية
    Brad está no comité dos Pais Preocupados com ele. Open Subtitles ان "براد" مشترك معه بلجنة الاباء القلقون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد