ويكيبيديا

    "no conselho de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في مجلس
        
    É consultora jurídica no Conselho de Segurança Nacional dos EUA. Open Subtitles أنها المستشارة القانونية الأولى في مجلس الأمن القومي الأمريكي.
    Ele foi marginalizado no Conselho de Segurança, quer lavar as mãos da detenção de um cidadão americano. Open Subtitles اسمي، إنه يهمش في مجلس الأمن ويحتجز مواطن أميركي، يتمنى أن ينظف يده من هذا
    no Conselho de Energia, Ambiente e Água, os meus colegas descobriram que um em cada dois indianos respira ar que não obedece aos nossos padrões de qualidade do ar. TED في مجلس الطاقة والبيئة والمياه، وجد زُملائي أنه في وقتنا الحالي، واحد من كل اثنين من الهنود يتنفّس هواءً لا يتوافق مع معايير جودة الهواء لدينا.
    Devem ser os olhos. Trabalho demais no Conselho de Recruta. Open Subtitles عيوني، على ما أظن أنا أعمل بجدّ أيضاً في مجلس التجنيد
    E podes procurar por muito tempo antes de conseguires encontrar um liberal no Conselho de administração de qualquer uma dessas empresas. Open Subtitles وستبحث لوقت طويل جداً قبل أن تجد لبرالياً في مجلس إدارة أي من تلك الشركات
    Significa que ele precisa, pelo menos, que os Chineses se abstenham no Conselho de Segurança. Open Subtitles هذا لأنه يريد الصينيون الإمتناع عن التصويت في مجلس الأمن
    Foi no Conselho de Família, uma coisa muito parecida. Open Subtitles لقد تم عقده في مجلس صيانة الدستور, مشابه لهذا تماماً
    Estou no Conselho de Princeton, se precisares de algo... Open Subtitles أنا عضوة في مجلس جامعة برينستون إذا ما أحتجتِ الي أي شيء
    A Assembleia Geral ignora um veto da Rússia, no Conselho de Segurança. Open Subtitles الجمعية العامة تتجاوز النقض الروسي في مجلس الأمن
    A ideia é anular o direito de veto da Rússia, no Conselho de Segurança. Open Subtitles الفكرة هي مواجهة حق النقض لروسيا في مجلس الأمن
    É ele que está no comando enquanto estou no Conselho de guerra com o Rei Achish. Open Subtitles انه هو المسؤول بينما أنا في مجلس الحرب مع الملك اخيش
    Eu já tinha trabalhado na Alemanha, na Noruega, em muitos outros sítios, mas fui destacado para Nova Iorque, para a delegação britânica no Conselho de Segurança das NU. TED عملتُ أيضا في ألمانيا ، النرويج، في أماكن أخرى متنوعة، لكنني أُرسلتُ إلى نيويورك للعمل في البعثة البريطانية في مجلس الأمن الدولي.
    O tipo de palhaço que tem um pai no Conselho de Administração. Open Subtitles النوع الذي ارتداه أبوه في مجلس الإدارة
    Já servi um mandato no Conselho de Massachusetts. e fiquei doente com o trabalho. Open Subtitles لقد سبق لي وعملت في مجلس "ماسوشوتس" وكان العمل سيئ جدا
    eu estou agora no Conselho de segurança nacional. Open Subtitles انا لست في مجلس الامن القومي الان
    Recebi uma dica de um amigo no Conselho de Segurança. Open Subtitles حصلت على معلومات من صديق في مجلس الأمن
    Quando me apercebi disto, e quando recordo o tempo que passei no Conselho de Segurança e no que aconteceu com os kosovares, e me apercebo que, com frequência, as pessoas que eram mais diretamente afetadas pelo que fazíamos no Conselho de Segurança não estavam lá, não expunham os seus pontos de vista perante o Conselho de Segurança, pensei: TED وعندما ادركت هذا وعندما نظرت الى تاريخ مجلس الامن وما يحصل بين الكوسوفين ادركت ان الناس الذين يتضررون بما نقوم به في مجلس الامن لم يكونوا حاضرين هناك .. لم يكونوا مدعون لكي يعبروا عن وجهة نظرهم في مجلس الامن واعتقدت ان هذا خاطىء
    Sabes que o meu pai está no Conselho de Directores, não sabes? Open Subtitles سيكون من الأفضل أن تكون (فينيسا),تعلمين؟ تعلم أن والدي في مجلس الإدارة ,صحيح؟
    Fomos ao encontro de vários experientes no Conselho de Westminster, em Londres e eles disseram que ficariam encantados se fizéssemos um filme público informativo que ajudasse a reduzir o número de lesões e isto foi o que... ..Eu criei. Open Subtitles ذهبنا لرؤية لجنة من الخبراء في مجلس (وستمنستر) في لندن وقالوا انهم سيكونوا شاكرين وسعيدين لو استطعنا تنفيذ حملة اعلانية
    Não haveis estado no Conselho de guerra. Open Subtitles لم تتواجدي في مجلس الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد