Está no contrato, uma graduação por ano. | Open Subtitles | ذلك في العقد الإتحادي، ترقية داخلية سنوية |
Mas depois de cumprir no Exército, estou a ser lixado por cláusulas duvidosas no contrato. | Open Subtitles | لكن بعد العمل بجهد لهذا الجيش، أُحرق من قبل كتابة بسيطة في العقد |
Algo no contrato sobre não atirar na guia. | Open Subtitles | شيئ ما في العقد بخصوص عدم التسبب في ثقوب في المرشدة |
Vou já dizer-lhe, os nossos nomes não estão no contrato. | Open Subtitles | سأخبرك الآن أيها الظابط أسامينا لم تكُن على العقد |
Há alguns pontos no contrato um pouco estranhos. | Open Subtitles | هنالك بعض الأمور بالعقد أجدها غريبة بعض الشيء. |
e o número de telefone no contrato nunca esteve em serviço. | Open Subtitles | ورقم التليفون الموجود فى العقد لم يكن موجود فى الخدمة |
A firma explorou uma falha no contrato que lhes permitia defraudar os investidores em milhões. | Open Subtitles | الشركة إستغلت فجوةً في العقد مما سمحَ لهم أن يسحبوا الملايين على المستثمرين |
O departamento financeiro encontrou uma lacuna no contrato, para não terem de pagar as indeminizações e pensões aos trabalhadores. | Open Subtitles | يبدو أن المموّلين عثروا على ثغرةٍ في العقد الموحّد، لذا لم يدفعوا... تعويضات نهاية الخدمة والمعاشات لموظفيهم. |
Dá-me os nomes, e nós concordaremos com todas as condições no contrato. | Open Subtitles | أعطني الأسماء، وسنتفق على كلّ شُروطك في العقد. |
O DJ trouxe dançarinas que não estão no contrato. | Open Subtitles | ال دي جي جلب راقصات جدد ولم يكونوا في العقد |
Foi por isso que estipulei no contrato que as tuas contribuições às nossas invenções são quase tão valiosas como as minhas. | Open Subtitles | لهذا نصصتُ في العقد أن إسهاماتك في الإختراع ثمينه بقدر إسهاماتي |
A propósito de "desenho-ideia", em parte alguma no contrato aparece o termo "cartune". | TED | مع الاحترام لفكرة الرسم، لم يذكر في العقد كلمة "كرتون" |
Tudo o que ele compôs enquanto trabalhou para mim, é meu. Está no contrato. | Open Subtitles | كل ماكتب في العقد يتعلق بي فهو يخصني |
- O Luca Brasi pôs uma arma na cabeça dele e o papa disse que uma das duas coisas estariam no contrato: a sua assinatura, ou os seus miolos. | Open Subtitles | - لوكا برازى صوب مسدسا الى رأسة - وأبى قال لة أن اما مخة أو توقيعة سيكون على العقد |
Entramos, agarramos no contrato e saímos. | Open Subtitles | الآن، وصلنا إلى هناك، ونحن ركل الحمار، وحصلت على العقد وخرج! |
Está no contrato que assinei quando comecei a trabalhar lá. | Open Subtitles | انه مكتوب على العقد الذي وقعته |
Havia algo no contrato que queria rever com você. | Open Subtitles | وهناك بند ما بالعقد أود مناقشتك فيه |
Eu faria isso por ti, mas acho que não está no contrato. | Open Subtitles | أود أن أعرض هذا عليكِ لكنه ليس بالعقد |
Mas, se fosse esse o caso, não estaria no contrato? | Open Subtitles | ألن يكون ذلك بالعقد |
- É o que diz no contrato. Eu tenho de dormir no meu antigo quarto. | Open Subtitles | كما قِيلَ فى العقد على أن أنام فى غرفتى القديمة |
Se precisar de alguma coisa, o meu número está no contrato. | Open Subtitles | ها هي المفاتيح، إن احتجتَ أي شيء، رقمي على عقد الإيجار |
Ele tem uma cláusula no contrato para poder vir ao estúdio. | Open Subtitles | هناك بند في عقده يسمح له بالمجئ إلى موقع التصوير |
Está no contrato. | Open Subtitles | ذلك في عقدي |
- Alguém está interessado no contrato do teu pai na Grayson Global. | Open Subtitles | هناك شخص مهتم بعقد والدك في غرايسون غلوبالز |
Pedi ao Mitch pra checar no contrato. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي ميتش يَلقي نظرة على الإيجارِ. |