ويكيبيديا

    "no controlo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المسيطر
        
    • في السيطرة عليها
        
    • المتحكّم
        
    • بالسيطرة
        
    • مسيطر
        
    • مسيطراً
        
    • مسيطرة
        
    • متحكماً
        
    • تسيطر على
        
    • التحكم في
        
    • المتحكم
        
    • أسيطر على
        
    • على زمام الأمور
        
    • في التحكّم
        
    • موقع السيطرة
        
    Diga-me, por que é tão importante para si estar sempre no controlo? Open Subtitles أخبرني ، لم من المهم تماما أن تكون المسيطر طوال الوقت؟
    Mas no entanto, seria bom, não estar no controlo, deixar acontecer, dar lugar a Deus. Open Subtitles هذا سيكون جيدا لكن فقط فقط الا تكون المسيطر فقط اتركها لله
    Estás no controlo. Open Subtitles أنت في السيطرة عليها.
    Eu estou no controlo, aqui não vocês! Estas pessoas precisam ser paradas, e eu sou o único que o pode fazer. Open Subtitles أنا المتحكّم هنا، لا أنت يجب إيقاف هؤلاء الناس
    Eu era um de vocês, acreditava no controlo. Open Subtitles أجل, أنا كنت واحداً منكم. كنت أؤمن بالسيطرة.
    Quando Caruso estava no controlo, só tínhamos uma pessoa para nos preocupar. Open Subtitles على الأقل عندما كان كروسو مسيطر كنا نقلق من شخص واحد
    Jer, eu sou como tu. Eu gosto de estar no controlo. Eu gosto de estar aí mesmo no assento do piloto. Open Subtitles جير أنا معك أن أكون مسيطراً أحبّ أن أكون هناك في مقعد السائق
    Acho que ela não estava no controlo dela própria. Open Subtitles أظن أنها لم تكن مسيطرة على نفسها. لكن البدر لم يكن مكتملاً حتى.
    Se se quer estar no topo, é preciso estar sempre no controlo. Open Subtitles اذا اردت ان تكون في القمة عليك ان تكون متحكماً طوال الوقت
    Nós não tínhamos de colocar novatos no caso se estivesses no controlo da tua casa. Open Subtitles لا نستطيع ان نضع مبتدئين في القضية ان كنت تسيطر على ساحتك
    Isso leva a desvios de processamento e falhas no controlo da emoção. Open Subtitles الآن، هذا يفضي إلى الشعور بالتحيز وعدم القدرة على التحكم في المشاعر
    Sabes... já não sei quem está no controlo... ou o quê. Open Subtitles هل تعرف, انا.. انا حقاً لا اعرف من المتحكم بعد الان او ماذا
    Se for este o nosso gajo, gosta de se sentir no controlo. Open Subtitles أذا كان هو الرجل المطلوب هو يحب أن يكون المسيطر
    Por isso ele esteve no controlo o tempo todo. Open Subtitles لذا في الحقيقة ، كان هو المسيطر طوال الوقت
    Faz-me sentir no controlo. Open Subtitles يجعلني أشعر في السيطرة عليها.
    Ele não está no controlo... Open Subtitles فليس هو المتحكّم...
    Depois de um confronto assim ela vai para um sítio conhecido onde se sinta no controlo. Open Subtitles بعد مواجهة من هذا النوع , ستذهب الى مكان مألوف مكان تحس فيه بالسيطرة
    Este é um homem que, enquanto está no controlo da cena do crime, quase certo de que isso não se adequa ao resto da sua vida. Open Subtitles هذا الرجل الذي، يمكن أنْ يَكُونَ مسيطر على مشهدِ الجريمةَ يَشْعرُ بالنقص بالتأكيد في بقية حياته.
    Quem estiver no controlo temporário provavelmente estará no final. Open Subtitles من يكون مسيطراً في المحكمة المؤقتة، على الأرجح سيكون المسيطر بالنهاية
    Sobrevivi por estar no controlo de mim própria, do meu corpo, esta é quem eu sou. Open Subtitles لقد نجوت ببقائي مسيطرة على نفسي ...على جسدي هذا ما أنا عليه
    Quero que saibas qual é a sensação de não estar no controlo. Open Subtitles أريدك أن تعلم كيف سيكون الشعور عندما لا تكون متحكماً
    Tu não estavas no controlo das tuas acções, Kyle. Open Subtitles " أنت لم تكن تسيطر على أفعالك يا "كايل
    Tenho uma avaria no controlo de voo. Open Subtitles لدي حالة طارئة في عطل التحكم في أجهزة الطيران.
    Paga para a intimidade para estar sempre no controlo e ninguém se pode aproximar de si. Open Subtitles وتدفع للعلاقات حتى تكون أنتَ المتحكم دائماً ولا يستطيع أحد أن يقترب منك
    Como te disse na altura... Não estava no controlo. Open Subtitles كما قلت لك لم أكن أسيطر على نفسي
    Mesmo quando ficou tudo maluco hoje e todos entraram em pânico, ele manteve-se no controlo. Open Subtitles لقد حدث شيء جيد اليوم . . عندما إصيب الجميع بالذعر هو من كان يسيطر على زمام الأمور وليس ذلك لأنه حدث فقط ، بل لأنه جيد
    Avaria no controlo de ar. Open Subtitles خلل في التحكّم الهوائيّ.
    Acho que tem algo a ver com estar no controlo. Open Subtitles أعتقد أنني علىّ فعل أشياء مُعينة عندما أكون في موقع السيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد