Obrigado, Drª. Até sempre. As entradas estão no correio. | Open Subtitles | شكرا يا دكتورة, أراك لاحقا, البطاقات في البريد |
Pus uma carta no correio para um camarada de armas. | Open Subtitles | لقد وضعت رسالة في البريد لصديق قديم في الجيش |
Na verdade, o meu convite deve ter-se perdido no correio. | Open Subtitles | في الواقع، لا بد أن دعوتي فُقدت في البريد. |
Sabes, se as meteres no correio, elas são entregues. | Open Subtitles | أتعرفين، أنك إذا أودعت ،هذه بالبريد ستُعاد إليك |
Olá, Sr. Christakis, suas passagens estão no correio... | Open Subtitles | هل تم ذلك اهلا سيدة كريستاكيس ، تذكرتك الان فى البريد |
Quero saber que o produto que comprei é o mesmo que chega no correio e que existe algum registo sobre como chegou até mim. | TED | أريد أن أعرف أن المنتج الذي اشتريته هو ذاته الذي سيصل في البريد وهناك سجل ما عن كيفية وصوله إليَ. |
Coloquei-a no correio minutos antes de me prenderem. | Open Subtitles | أنا وضعت في البريد قبل دقائق من اعتقالي. |
Ainda não sinto o enjoo, mas que já vem no correio, já vem. | Open Subtitles | لم أحسّ بالمرض لحد الآن لكنّه في البريد ذلك بالتأكيد |
Não tenho tempo para isto. O Schillinger está no buraco e temos pouco gente no correio. | Open Subtitles | شلينجر في الحُفرة لذلك نحن نعمل الأن في البريد |
O nosso deve ter-se perdido no correio. | Open Subtitles | أعتقد أن دعوتنا ضاعت في البريد الإلكتروني |
Também tinha um destes no correio. | Open Subtitles | لديّ واحدة من هؤلاء في البريد الإلكتروني أيضاً |
Talvez esteja a fazer como os turistas. Os postais já devem estar no correio. | Open Subtitles | ربما تقوم بجولة سياحية البطاقات البريدية في البريد ربما |
Uma vez que o seu processo escolar se deve ter perdido no correio, terá de começar pela base. | Open Subtitles | بما أن كشف درجاتك بالتأكيد ضاع بالبريد يجب أن تبدأي من البداية |
Fazes-me um favor? Pões a cassete no correio por mim? | Open Subtitles | هل يمكن أن تُسدي لي خدمة غلف الشريط وأرسله بالبريد |
Tenho duas contas para pagar amanhã, gás e electricidade. Tenho de pôr no correio a caminho do trabalho. | Open Subtitles | لدي فاتورتين يجب دفعها غداً للغاز و الكهرباء سأرسلهم بالبريد غداً في طريقي للعمل |
Aposto que tem uma no correio. | Open Subtitles | اليوم هو 14 اراهنك انه حصل على واحدة فى البريد |
Acabou-se. Quero que metas a minha chave no correio e saias da minha vida, tal como prometeste. | Open Subtitles | أريدك أن تضع مفتاحي بصندوق البريد وتخرج من حياتي كما وعدت |
Ele saiu, quer deixar mensagem no correio de voz? | Open Subtitles | غادر ، تريد ترك رسالة على البريد الصوتي؟ |
Isto chegou para ti no correio hoje. | Open Subtitles | لقد وصلت هذه لك عبر البريد صبيحة هذا اليوم درجاتك المتوقعة. |
Eu desligo sempre o telemóvel antes de o pôr no correio. | Open Subtitles | دائما أقوم بإطفاء هاتفي قبل وضعه في علبة البريد خاصتك |
Portanto, como vê, não ficarei no correio por muito tempo. | Open Subtitles | اذن، اترى، انا لن اعمل في غرفة البريد لمدة طويلة |
Temos uma das cartas da violinistas no correio da Valerie Wheaton. | Open Subtitles | وصلنا واحد من الخطابات العابثة في بريد فاليري يتون . |
Metemos-lhe um cartão no correio e ele liga-nos para a semana. | Open Subtitles | ،ضع بطاقتنا في صندوق البريد .ولسوف يتصل بنا الأسبوع القادم |
Sabe que é crime mexer no correio dos outros? | Open Subtitles | هل تعلمين إنّها تُعتبر جريمة فيدرالية أنْ تعبثي ببريد شخص ما؟ |
Levantem-se. Peguem no correio e venham brincar. | Open Subtitles | انهضو احضرو بريدكم واخرجو للعب |
Pai, chegou isto para ti no correio. | Open Subtitles | أبي ، جاء لك هذا الطرد من البريد |