O FIREBall despenhou-se no deserto do Novo México, e não conseguimos recolher os dados que queríamos. | TED | كرة النار هبط اضطراريًا في صحراء نيومكسيكو، ولم نحصل على البيانات التي أردناها. |
Eles formam no deserto do Sudão o tronco principal do Nilo. | Open Subtitles | الذي يهبط من مرتفعات إثيوبيا يلتقي النهران في صحراء السودان مشكلين سوياً المورد الرئيسي لنهر النيل |
Se circula pelo lado esquerdo da estrada, a 120 quilómetros por hora no deserto do Shahabi, aumente o volume porque sou o Shaleb Mami com o Zahec Malec na 103.2, o Hoch. | Open Subtitles | إذا كنت تبحر بجانب الجزء الأيسر من الطريق بسرعة 120 كيلو في الساعة في صحراء الشهابي شغل وحدة قياس الديسيبل |
no deserto do Arizona vive um mestre dessa arte, o cacto saguaro. | Open Subtitles | في صحراء أريزونا يعيش سيّد ، وهو صبّار الساجوارو |
Não me pode acusar por estar no deserto do Arizona. | Open Subtitles | لا تستطيع توجيه الاتهام لي لوجودي في صحراء "الأريزونا". |
- em sete canoas escavadas. Ao fim de 121 dias, 2500 km depois, toda a pesquisa, o remo e uma investigação intensiva levaram-nos pela bacia hidrográfica ao Lago Xau, no deserto do Calaári, a 480 km do Delta de Okavango. | TED | في سبعة زوارق شجريّة؛ بعد 1500 ميل، ومضي 121 يوم، كل هذا التجديف والبحث المكثّف عبرنا حوض النهر بالكامل إلى بحيرة كاو في صحراء كالاهاري، 480 كيلومتر وراء دلتا أوكافانجو. |
Acontece que 2045 é o 100º aniversário do nascimento das armas nucleares no deserto do Novo México. | TED | في الواقع، 2045 سيصادف الذكرى المئوية لظهور الأسلحة النووية في صحراء نيو-مكسيكو. |
Esta ave pousa nas copas das grandes árvores no deserto do Calaári a vigiar se há predadores nos arredores e a gritar quando sente alguma ameaça. | TED | يجلس هذا الطائر في أعلى الأشجار العالية في صحراء كالاهاري، ويمسح المناظر الطبيعية للمفترسين وينادي في حال استشعر الخطر. |
- Richard foi encontrado no deserto do Arizona, a 160 km de distância de sua camionete. | Open Subtitles | وجد ريتشارد في صحراء اريزونا على بعد 100 ميل من شاحنته بعد اسبوع من الحدث الغريب الذي يلقب الان باضواء الفونكس الذي اسر الناس بالولايات الجنوبية الغربية |
O amor, uma miragem de urina no deserto do medo. | Open Subtitles | الحب، هو سراب من البول في صحراء الخوف |
Eles não passam de grãos de areia no deserto do Tempo. | Open Subtitles | إنهم ليسوا سوى حبات رمل في صحراء الزمن |
Depois de arranjando os danos do falcão, acabámos a construção a tempo da tentativa de lançamento em agosto de 2017. Mas depois, não pudemos fazer o lançamento, devido a seis semanas de chuvas contínuas no deserto do Novo México. | TED | ولكن ما أفسده الصقر تم إصلاحه، لقد بنيناه بحلول أغسطس 2017 محاولة الإطلاق... ومن ثمَ فشل الإطلاق، بسبب ستة أسابيع من المطر المتواصل في صحراء نيومكسيكو. |
Um artefacto de Rambaldi do projecto Blackhole no deserto do Nevada. | Open Subtitles | ( مصنوعات ( رامبالدي من مشروع : بلاك هول " في صحراء " نيفادا |
Coloque-os no seu GPS e vão direcciona-lo para um ponto no deserto do novo mexico. | Open Subtitles | ضعه في نظام تتبع الستالايت وسوف يأخذك إلى بقعة في صحراء (نيو مكسيكو) |
Ele encontrou um modelo mais velho no deserto do Utah. | Open Subtitles | لا، وجد نموذجا سابقا "في صحراء"يوتاه |
Para o nosso governo, para as nossas famílias, mas especialmente para o nosso inimigo, morremos às 6:00, no deserto do Vale do Indo. | Open Subtitles | لحكومتنا، عوائلنا و بالأخص أعدائنا, لقد تم قتلنا أثناء الواجب في الساعة 6 في صحراء (وادي الهندي) |
Há um local no deserto do Mali. | Open Subtitles | هناك هذا المكان في صحراء مالي |
Depois do que fizeram ao teu pai no deserto do Nevada... | Open Subtitles | في صحراء "نيفادا". |