ويكيبيديا

    "no destino" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالقدر
        
    • في مصير
        
    • في القدر
        
    • بالقضاء والقدر
        
    • بالمصير
        
    • من مؤسسة
        
    Sim. não sei se acredito no destino, mas se isto não é o destino, está muito perto disto. Open Subtitles أجل أنا لا أعلم لو كنت أؤمن بالقدر ولكنه لم يكن قدرًا لقد كان وشيكًا جدًا
    Acreditas no destino? Open Subtitles وانه قدرنا ان نكون معاً هل تؤمن بالقدر ؟
    Sinestro pode não acreditar no destino, mas eu acredito. Open Subtitles سينسترو قد لا يؤمن بالقدر و لكني أفعل
    Os ataques das orcas, embora selvagens, têm pouco impacto no destino da maioria dos leões-marinhos. Open Subtitles هجمات الحيتان، رغم أنها وحشية إلاّ أنه ليس لها تأثير في مصير أغلب أسود البحر
    Eu vivo na realidade e ele acredita no destino e, provavelmente, em unicórnios. Open Subtitles أنا أعيش في الواقع وهو يعيش في القدر مع أحادي القرن على الأرجح.
    O tipo de amor que te faz querer acreditar no destino. Open Subtitles ذلكَ الحب الذي يجعلكَ ترغب بالإعتقادِ بالقدر
    Pela minha experiência, pessoas como você não acreditam no destino. Open Subtitles حسب خبرتي، فأشخاص مثلك لا يؤمنون بالقدر.
    Sei que não acreditas no destino, mas eu sim. Open Subtitles وأعلم أنك لا تؤمن بالقدر لكنني أؤمن به
    Acredita no destino? Open Subtitles كان ذلك قدري - هل تؤمن بالقدر أيها الصبي؟
    Nunca fui crente no destino, mas agora sou. Open Subtitles لم أكن أؤمن بالقدر ولكنى آمنت به الأن
    Se te mostrar, esforça-te e agrada-lhe ao juiz de volta não tem que acreditar no destino. Open Subtitles إذا ترى ،و تفْعلُ ما بمقدوركَ و و تتغازل مع قاضى المحكمة... ... أنتليسمنالضروريأنتؤمن بالقدر.
    Então há-de conhecer, eu acredito no destino. Open Subtitles أنا أؤمن بالقدر إلا تفعلين انت ؟ إفعل
    - Não acredito no destino. Open Subtitles أوو انا حتى لا أؤمن بالقدر يا كارتر
    Felizmente não acredito no destino. Open Subtitles الشيء الجيّد أنّي لا أؤمن بالقدر
    "Nunca acreditei no destino ou na sorte, até hoje. Open Subtitles "لم أكن أؤمن بالقضاء أو بالقدر أو أي شيء حتى الآن"
    Eu costumava acreditar no destino, sabias? Open Subtitles هل تعلمين، لقد كنت أؤمن بالقدر
    Não sou do tipo que acredita no destino. Open Subtitles أنا لست شخص مؤمن بالقدر أو شيء هكذا
    Deixaríamos de os ajudar. Agora, pensa no destino daquelas pessoas, pessoas inocentes. Open Subtitles سنتوقف عن علاج عالمهم ، الأن فكرّ في مصير كل هؤلاء الناس
    Barrabás: Dan, acreditas no destino? Open Subtitles دان ، هل تعتقد في القدر ؟
    Acreditas no destino, Neo? Open Subtitles هل تعتقد بالقضاء والقدر يا (نيو)؟
    hey hey my my Alguns dizem que acreditar no destino é negar o papel de livre-arbítrio... Open Subtitles يقول البعض إن الإيمان بالمصير يعني تجاهل دور حرية الإرادة.
    Tenho uma chamada a pagar no destino do Instituto Correcional de Fairview. Open Subtitles لدي مكالمة هاتفية ...على حساب المتحدث إليه من مؤسسة "فيرفيو" الإصلاحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد