ويكيبيديا

    "no estudo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الدراسة
        
    • في دراسة
        
    • على الدراسة
        
    • حول دراسة
        
    • من الدراسة
        
    Vamos começar pelas pessoas de peso normal no estudo. TED دعونا نبدأ بالنظر إلى الوزن القياسي للناس في الدراسة.
    O primeiro grupo entrou no estudo quando eram finalistas da Faculdade de Harvard. TED بدأت المجموعة الأولى في الدراسة عندما كانوا طلبة بالسنة الثانية في كلية هارفارد.
    no estudo de que vou falar os meus colaboradores usaram um promotor que induz uma secagem, que descobrimos numa planta que ressuscita. TED و في الدراسة التي سأتكلم عنها، وضع معاونيّ مشغلا يعمل بالجفاف، اكتشفناه في نبات مقاوم للجفاف.
    De facto, podemos isolar só as partes do meu cérebro associadas à regulação romântica identificada no estudo da Fisher. TED في الحقيقة، يمكننا عزل تلك المناطق من عقلي فحسب التي كانت مرتبطة بالنشاط الرومانسي التي عرّفناها في دراسة د.فيشر.
    Kaitlin. Tão bom que vieste. Sentimos a tua falta no estudo da Bíblia, outra vez. Open Subtitles كيتلين، سررت أنك أتيت لم نرك في دراسة الإنجيل مرة ثانية
    Na realidade, eu trabalhei no estudo durante algum tempo, no escritório dele. Open Subtitles آه, حسناً... إنّني عملت بالفعل على الدراسة لفترة من الوقــــت في مكــــتبه،
    O interessante no estudo da cognição é que temos estado limitados, de certo modo. TED الشيء المثير للاهتمام حول دراسة الإدراك هو أننا كنا محدودين، بطريقة ما.
    no estudo 5, se virem pessoas revoltarem-se, 90% revoltam-se. TED في الدراسة الخامسة، عندما كان هناك أشخاص يتمردون، 90 بالمائة يتمردون.
    Será rigoroso dizer que se especializou no estudo científico da possessão? Open Subtitles هل من الممكن أن نقول أنك تتخصصين في الدراسة العلمية التقمص؟
    Não, estes são os unicos participantes no estudo com acesso directo à droga Open Subtitles كلا هؤلاء الوحيدون المشاركون في الدراسة لهم وصول مباشر للعقار
    Pensei na tua proposta de participarmos em conjunto no estudo. Open Subtitles لقد فكرت في... اقتراحك. بخصوص مشاركتنا في الدراسة معاً.
    Se isto está relacionado com estarmos juntos no estudo, Open Subtitles إذا كان هذا يتعلق بنا في الدراسة معاً...
    Pois, mas também era casado quando estava no estudo. Open Subtitles نعم، حسناً، لكني أيضاً كنت متزوج عندما شاركنا في الدراسة.
    Estávamos no estudo pelo bem da ciência. Open Subtitles شاركنا في الدراسة لأنها كانت من أجل العلم.
    Dirige um laboratório em Oslo, especializado no estudo de doenças genéticas raras. Open Subtitles والذي يتخصص في دراسة الأمراض الجينية النادرة
    Afinal, quem melhor para nos ajudar no estudo de antiga anatomia. Open Subtitles بعد كل شيء، من الأفضل أن تساعدنا. في دراسة علم التشريح القديم.
    Mais, fiquei muito interessada, à medida que me confrontava com os meus próprios dilemas e questões pessoais, fiquei imersa no estudo da Revolução Islâmica como, de facto, ela tinha transformado incrivelmente a vida das mulheres iranianas. TED أكثر من ذلك ، أصبحت مهتمة جدا، عندما كنت أواجه معضلاتي الشخصية والأسئلة ، أصبحت مغمورة في دراسة للثورة الإسلامية -- كيف، في الواقع ، انها حولت بشكل لايصدق حياة المرأة الإيرانية.
    Fiquei chocado, mas não surpreendido, porque já tinha visto situações idênticas enquanto superintendente da prisão no estudo da Prisão de Stanford. TED لقد أُصِبتُ بالصدمة، ولكن لم يكن الأمر مفاجأة، وذلك لأني رأيت فيما مضى صورا مماثلة عندما كنت آمر السجن في دراسة سجن ستانفورد.
    Mas temos um parceiro sábio no estudo dos medos: TED لكن لدينا شريك حكيم في دراسة الهلع.
    Em pores o meu nome no estudo para eu ganhar crédito. Open Subtitles وضعت اسمي على الدراسة لأكسب مكانة.
    É uma das coisas que mais me fascinam no estudo da nossa Pré-História. TED انها واحدة من الأشياء التي أجدها أكثر من رائعة حول دراسة تاريخنا العميق.
    Faz uma pausa no estudo e vem sair comigo. Open Subtitles خذي استراحة من الدراسة وتعالي للخروج معي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد