ويكيبيديا

    "no exílio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المنفى
        
    • في منفى
        
    • فى المنفى
        
    • منفي
        
    Sete anos brutais de ditadura que passámos no exílio. TED سبع سنوات من الدكتاتورية الوحشية قضيناها في المنفى
    A história que quero partilhar convosco hoje é o meu desafio como artista iraniana, como uma mulher iraniana artista, como uma mulher iraniana artista a viver no exílio. TED القصة التي أريد أن أشاركها معكم اليوم هو تحدي كوني فنانه إيرانية، كفنانة إيرانية، كفنانة إيرانية، تعيش في المنفى.
    Tal como centenas e milhares de outras crianças "hazara" eu nasci no exílio. TED وكحال مئات الآلاف من أطفال الهازارة، وُلدت في المنفى.
    Era incômodo antes de tomar o poder, um problema... quando o tomou e, no exílio, tem sido um desespero para nós. Open Subtitles لقد كان غاضباً، قبل توليه السلطة.. كان مشكلة، حين كان ذو منصب.. الآن هو لنا كارثة في منفى.
    Quando estava no exílio, em Jersey, mudou de opinião. Open Subtitles عندما كان في منفى (جيرسي) كان يقلب الطاولات
    Conferenciar com os governos grego e jugoslavo no exílio. Open Subtitles للتشاور مع اليونان والحكومات اليوغسلافية فى المنفى
    Ela tem estado no exílio durante o último ano e meio. TED كانت فى المنفى لمدة السنة والنصف الأخيرة .
    Agora a minha gente vive no exílio porque não iremos abandonar a nossa herança. Open Subtitles الان اهلى يعيشون فى منفي لاننا لن نتخلي عن تراثنا
    Henrique Tudor era descendente direto do primeiro Duque de Lancaster, criado no exílio depois da morte do pai numa rebelião anterior. TED هنري تيودور كان حفيد أول دوق من عائلة لانكستر و الذي عاش في المنفى بعد وفاة والده في تمرد سابق.
    no exílio, Diógenes decidiu que, só rejeitando as opiniões dos outros e as medidas de êxito da sociedade, ele podia ser verdadeiramente livre. TED في المنفى قرّر ديوجين أنه من خلال رفضه آراء الآخرين والتدابير المجتمعية للنجاح.. يمكن أن يكون حراً فعلاً.
    O Thierry e eu éramos uns marginais, artistas no exílio. Open Subtitles أنا وثيري كنَا مميَزين معاً فنَانان في المنفى
    Então, sais do país, treinas no exílio com o Congresso Nacional Africano, voltas como terrorista. Open Subtitles حسنا, انت تغادر البلاد تتدرب في المنفى بالمؤتمر الوطني الأفريقي تعود كارهابي
    O meu pai Zhao, saiu de Lu, por imposição das 3 famílias nobres, e morreu no exílio. Open Subtitles أمير زهاو أبي طرد من لو من قبل العوائل الثلاث ومات في المنفى
    A Nikita sabe quem é ele, por isso vamos tirá-lo do país esta noite para passar o resto da vida no exílio. Open Subtitles لذا، سنُخرجه خارج البلاد الليلة ليقضي بقية حياته، في المنفى
    Um líder no exílio passa pouco respeito. Open Subtitles قائد في المنفى يستدعي بعض الإحترام كم رجلاً لديك ؟
    Desde então, vive aqui no exílio. Open Subtitles ومُذّاك يعيش في منفى.
    Sinto-me como Napoleão depois de Waterloo, a morrer no exílio na costa de S. Helena. Open Subtitles (اشعرُ وكأن (نابليون) بعد (واترلوو (مات في منفى على شاطئ (هيلينا
    Mesmo que vivamos no exílio com ele. Open Subtitles حتى لو عشنا في منفى معه
    Perguntem-lhe onde é que vive, onde é que ela vive no exílio. TED تسألها أين تعيش -- أين تعيش فى المنفى ؟
    Fui salvo e criado no exílio. Open Subtitles احد جنود ابى أنقذنى وربانى فى المنفى
    Com Ajene Xola escondido e Kuman-Kuman no exílio, Open Subtitles مع إختفاء آجين كولا و كومان - كومان فى المنفى دكتور زوانى لديه بعض العقبات المحليه
    político somali no exílio. Open Subtitles سياسي صومالي منفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد