É o número de gomas que tem no frasco. 8385. | Open Subtitles | هذا هو عدد حلاوة الجلي في القارورة 8,385. |
Como é que sabias que o sangue que encontrámos no frasco era do professor? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الدم الذي وجدناه في القارورة كان للبروفيسور ؟ |
- Não. Quis dizer no frasco. | Open Subtitles | -لا، أقصد من في الوعاء |
O capitão disse o que havia no frasco? | Open Subtitles | ... هل أخبركِ النقيب بما في الزجاجة التي أرادني أن أشربها؟ |
Pondo-a no frasco das bolachas, fechando bem a tampa e deixando-a lá. | Open Subtitles | تضعي الكعكة في جرة وتحكمي إغلاقها, وتتركيها |
Já estava no copo não no frasco. | Open Subtitles | كان مسبقاَ في الكأس وليس في البرطمان |
Já estava no copo, não no frasco. | Open Subtitles | كانت في الكوب وليس في البرطمان |
Claro que vai. Diz aqui mesmo no frasco: "Suaviza as irritações da pele..." | Open Subtitles | اتبعي التعليمات ، الموجودة هنا على القارورة ..يعالج الاتهابات الجلدية و |
O que diz no frasco? | Open Subtitles | ما المكتوب على القنينة ؟ |
Onnes pegou numa coisa parecida com uma lanterna, colocou-a debaixo do aparelho, olhou, e lá estava aquele líquido no frasco, era hélio liquefeito. | Open Subtitles | فتناول "أونيس" مصباحاً كهربائياً وجاء به أسفل الجهاز ونظر، ومن غير ريب، يوجد في القارورة ذلك السائل يقبع هنالك بسكون. |
Deite o sangue no frasco e descarte a agulha. | Open Subtitles | ضعي الدم في القارورة |
- N�o cuspas no frasco, palha�o. | Open Subtitles | -لا تبصق في الزجاجة غيها الوغد |
Fico sempre com a mão no frasco dos doces, por assim dizer. | Open Subtitles | أنا دائما أبقي يدي في جرة الحلويات. |
O veneno estava no frasco. | Open Subtitles | كان السم على القارورة |
A sua cara está no frasco. | Open Subtitles | وجهك اللطيف على القنينة! |