O Ártico, situado no hemisfério norte do nosso planeta, é um oceano totalmente rodeado por terra. | TED | القطب الشمالي يقع في النصف الشمالي من كوكبنا وهو عباره عن محيط تحيط بها اليابسة من جميع الجهات. |
no hemisfério norte, o Saara, o Sonora e etc. | TED | في النصف الشمالي, صحارى ,سنونوران,الخ. |
e nós temos esta inclinação, não é? Não tem a mínima importância. no hemisfério norte ainda estamos mais afastados do sol, no verão, mas não faz qualquer diferença. | TED | ليس هناك خلاف ، في الواقع ، في نصف الكرة الشمالي نحن أبعد من الشمس في الصيف، وكما يحدث ، لكنها لا تحدث أي خلاف أو فرق. |
Então, se estamos algures no hemisfério norte, reparem no que acontece à radiação ultravioleta. | TED | حتى لو كنا في مكان ما في نصف الكرة الشمالي ، أنظروا لما يحدث الى الأشعة فوق البنفسجية. |
Guerras, tratados comerciais e hábitos de consumo enraizados no hemisfério norte exercem um papel preponderante e devastador. | TED | فالحروب والاتفاقات التجارية وعادات الاستهلاك التي تأصلت في شمال الكرة الأرضية تلعب دورًا رئيسيًا ومحبطًا. |
Para fornecermos a energia que será necessária a 8000 milhões de pessoas a viver em cidades de algum modo semelhantes às cidades em que vivemos hoje no hemisfério norte, teremos de gerar uma quantidade de energia absolutamente espantosa. | TED | و من اجل ان نتمكن من توفير الطاقة اللازمة لهذا التمدن الذي يحوي 8 مليارات شخص والتي سيكون استهلاكها من الطاقة يشابه تلك المدن التي تقع في الجزء الشمالي من الكرة الارضية سيكون علينا ان نولد كمية هائلة من الطاقة |
Na verdade, Quiribáti é talvez o único país que está nos quatro cantos do mundo, porque estamos no hemisfério norte, no hemisfério sul, e também a leste e a oeste da Linha internacional de Data. | TED | وبكل صراحة، أعتقد أن كيريباتي هي البلد الوحيد الموجود في الزوايا الأربعة للعالم. لأننا في النصف الشمالي والجنوبي للأرض، وأيضا شرق وغرب خط التاريخ الدولي. |
É o período de transição do Sol antes de mudar na direcção contrária no hemisfério norte, trazendo a Primavera, e assim a salvação. | Open Subtitles | من الفترة الانتقالية للشمس قبل ان تحول اتجاهها الى الخلف في النصف الشمالي من الكرة الارضيه .لقدوم الربيع وبالتالي الخلاص |
Mas foi apenas pelo facto de que nunca tinham sido vistos no hemisfério norte antes. | Open Subtitles | بالحقيقة أنه لم نر مثل ذلك في نصف الكرة الشمالي من قبل. |
Tem um ciclo de 122 anos, mas o ponto mais próximo é hoje e só pode ser visto no hemisfério norte. | Open Subtitles | إنَّهُ يدور منذُ 122 سنة لكن اقرب مسار لهُ هو الليلة ويمكن رؤيته فقط في نصف الكرة الشمالي |
O traficante de drogas mais famoso no hemisfério norte, e eu vivi uma vida de crime. | Open Subtitles | تاجر مخدرات الأكثر سوأً للسمعة في نصف الكرة الشمالي. لقد عشت حياة الجريمة. |
Portanto, as pessoas que habitam no hemisfério norte foram despojadas do potencial de produzir vitamina D nas suas peles, durante a maior parte do ano. | TED | لذا فالناس الذين يسكنون في الجزء الشمالي لنصف الكرة الأرضية، ليس لديهم القابلية لتوليد فيتامين D في جلودهم، لمعظم شهور السنة. |