Estas cassetes são usadas para propaganda religiosa e política devido à elevada taxa de analfabetismo no Iémen, correcto? | Open Subtitles | هذا الشريط يستعل لأغراض دينية ودعاية سياسية بسبب نسبة الأمية العالية في اليمن هل ذلك صحيح؟ |
É segunda-feira de manhã. Em Washington, o presidente dos EUA está sentado na Sala Oval, avaliando se atacará ou não a Al Qaeda no Iémen. | TED | في واشنطن، رئيس الولايات المتحدة يجلس في المكتب البيضاوي، يقيّم أن يقوم أم لا بضرب القاعدة في اليمن. |
Eu queria partilhar com todos vós algumas das imagens do que está a acontecer hoje no Iémen. | TED | واريد ان اشارككم جميعاً بصور عن بعض الامور التي تحدث اليوم في اليمن |
um cidadão americano, de etnia iemenita, atualmente escondido no Iémen, que inspirou um nigeriano, filho do diretor do banco nacional da Nigéria. | TED | كمواطن أمريكي ، من أصول يمنية ، مختبئ حالياً فى اليمن ، الذي قام بإلهام مواطن نيجيري ، إبن مدير البنك الوطني النيجيري. |
Ele não vai a julgamento pelos serviços prestados à pátria, mas pelo que fez no Iémen, ponto final. | Open Subtitles | هو ليس تحت المحاكمة من أجل الخدمة الجيدة التى قدمها لبلاده لكن على ما فعله فى اليمن من فترة |
Pouco a pouco, ocorreu-me que Socotra era o meu projeto no Iémen. | TED | وتدريجياً، اتضّح لي أن سُقُطْرَى كانت مشروعي من أجل اليمَن. |
As bombas de fragmentação foram usadas mais recentemente nos conflitos em marcha, no Iémen e na Síria. | TED | وقد بينت تقارير عن استخدام القنابل العنقودية مؤخراً في الصراعات الجارية في اليمن وسوريا. |
Por isso, continuei a tentar pensar num projeto que pudesse fazer no Iémen que ajudasse a esclarecer o que estava a acontecer ali. | TED | وهكذا أخذتُ أفكّر في مشروع يمكِنني تنفيذه في اليمن ليساعد في تسليط الضوء على ما يجري هناك. |
Concluímos que as condições no Iémen tornam este projecto inviável. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان الاوضاع في اليمن تجعل من هذا المشروع غير نافع |
Também me vai dizer que não faz calor no Iémen? | Open Subtitles | و الان ، تريدين ان تخبريني انه الجو ليس حار في اليمن ، اليس كذلك ؟ |
Ou pode assinar esta carta a declarar que está encantado em dedicar-se, exclusivamente, ao projecto de pesca do salmão no Iémen com efeito imediato. | Open Subtitles | او تستطيع ان توقع هذا الخطاب مشيراً الى انك سعيد لتكون معنا, حصري لمشروع اصطياد السلمون في اليمن بشكل سريع |
Uma praia no Iémen pode ser maravilhoso, até estares num harém, com uma dúzia de mulheres bonitas e a Blair do "Smart People". | Open Subtitles | اعني بالتأكيد بعض أمراء قصور الشاطئ في اليمن تبدو كأنها الذهاب في عطلة فائقة الجمال حتى تصبحين في الحريم |
Senhora Secretária, aproximadamente às oito horas, horário local, a nossa Embaixada no Iémen foi entrincheirada por manifestantes armados. | Open Subtitles | السيدة الوزيره في حوالي الساعه 0800 بالتوقيت المحلي لسفارتنا في اليمن تعرضت لتعدي ثقيل من حشد من المتظاهرين المسلحين |
Childers recebeu indicação de que uma manifestação regular às portas da nossa Embaixada no Iémen estava incontrolável. | Open Subtitles | احتجاجنا المخيف خارج السفارة فى اليمن واضح |
Penso que o seu marido não disse a verdade sobre o que o Coronel Childers fez no Iémen. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان زوجك .. يقول الحقيقة حول ما فعله الكولونيل شيلديرز فى اليمن |
Conhecemo-nos no Iémen e incitou-me a visitar a sua clínica para ver o sofrimento causado pela ordem do Coronel. | Open Subtitles | نحن التقينا فى اليمن ..شجعتنى للتحول فى عيادتك لأكون شاهد على المعاناة التى حدثت بسبب أوامر الكولونيل شيلديرز |
O Coronel Hodges deu-se ao trabalho de o fazer ler relatórios de segurança ilustrativos da violência no Iémen, não foi? | Open Subtitles | بالطبع ..الكولونيل هودجيز ذهب ليقرأ تقارير الأمن وصور العنف فى اليمن |
É quase tanto C4, como o que foi usado para tirar o Cole no Iémen. | Open Subtitles | هذه كميه كافيه من المتفجرات لتمحو مدمره بحريه فى اليمن |
Esse estudante nigeriano estudou em Londres, treinou-se no Iémen, embarcou num voo em Amsterdão para atacar os EUA. | TED | هذا الطالب النيجيري درس في لندن ، تدرب فى اليمن ، سافر على طائرة في أمستردام ليهاجم أمريكا . |