ويكيبيديا

    "no início de uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في بداية
        
    Acredito que estamos no início de uma revolução colaborativa que será tão significativa quanto a Revolução Industrial. TED أعتقد بأننا في بداية ثورة تعاونية والتي سوف تكون أساسية كالثورة الصناعية.
    A explosão de violência nesta cidade é um mau presságio para a África do Sul, no início de uma semana de protestos planeados e manifestações do Inkatha. Open Subtitles تفجّر العنف في هذه المدينة نذير شؤمٍ لجنوب إفريقيا في بداية الأسبوع
    no início de uma relação, há uma fase em que não se recusa nada. Open Subtitles يا أولاد .. في بداية أية علاقةٍ عاطفية يمر الطرفان بطور ٍ لا يمكنهما رفض فعل أي شيءٍ خلاله
    Se todas as dificuldades fossem conhecidas no início de uma longa jornada, Sr. McGinnis, poucos de nós embarcariam nela. Open Subtitles إذا عُرفت جميع المصاعب في بداية الرحلة الطويلة يا سيد ميكجينز فلن يصعدها إلا القليل
    Se todas as dificuldades fossem conhecidas no início de uma longa jornada, Sr. McGinnis, poucos de nós embarcariam nela. Open Subtitles إذا عُرفت جميع المصاعب في بداية الرحلة الطويلة يا سيد ميكجينز فلن يصعدها إلا القليل
    Tem muito tempo livre, o que é bom no início de uma relação. Open Subtitles لديه الكثير من وقت الفراغ، وهو أمر لطيف في بداية العلاقة.
    Mantemos todas as hipóteses em aberto no início de uma investigação. Open Subtitles ‏‏نبقي كل الاحتمالات مفتوحة ‏في بداية التحقيق. ‏
    Quer nos apercebamos ou não, estamos no início de uma corrida às armas tecnológicas, uma corrida às armas entre pessoas que estão a usar a tecnologia para o bem e as que a usam para o mal. TED سواء أدركت ذلك أم لا، نحن في بداية سباق التسلح التكنولوجي، سباق التسلح بين الناس الذين يستخدمون التكنولوجيا للخير وأولئك الذين يستخدمونها للأغراض السيئة.
    Estamos no início de uma revolução, espero eu, na maneira como construímos porque esta é a primeira nova maneira de construir um arranha-céus em provavelmente 100 anos ou mais. TED نحن في بداية ثورة في طريقة البناء، كما آمل، لأن هذه هي الطريقة الأولى والجديدة لبناء ناطحة سحاب محتمل خلال 100في خلال عام أو أكثر.
    Por vezes, usar uma conjunção no início de uma frase, torna-a mais destacada. Open Subtitles إستعمال حرف عطف في بداية الجملة
    Vivemos no início de uma grande revolução industrial. Open Subtitles نحنُ نعيش في بداية الثورة الصناعيّة
    Os peixes mordem mais no início de uma chuva leve, talvez por se sentirem seguros ao nadar. Open Subtitles لربما للأمر علاقة بعلم النفس للأسماك إذا كان ذلك ممكنا على أي حال، يسهل على الأسماك إلتهام الطعام في بداية هطول المطر الخفيف وأعتقد أن هذا يتحقق لأنهم يشعرون بالأمان عندما يسبحون في التيار
    Perder uma pessoa no início de uma relação. Open Subtitles خسارة شخص في بداية العلاقة، كما تعلمين
    Mas a regra da utilização de "e" ou "mas" no início de uma frase é muito duvidosa, embora ainda seja ensinada por imensos professores. Open Subtitles لكن القاعدة التي تمنع وضع _و_ أو _لكن في بداية الجملة قابلة للكسر حتى لو كان هنلك كثير من الأساتذه الذين يتابعون تعليمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد