Porque No inicio parece fácil, mas depois complica-se. | Open Subtitles | ربما سيبدو الأمر سهلاً في البداية. و لكن بعد فترة , سيقودك إلى الجنون. |
Pelo menos No inicio sentem-se atraídos. | Open Subtitles | لا بد أن ينجذبا إلى بعضهما البعض في البداية |
No inicio pensei que estivesse relacionado... com o desaparecimento da Robin e da Laura, mas não estava. | Open Subtitles | في البداية أعتقدت أن ذلك متعلق بأختفاء روبن ولورا " لكنه لم يكن كذلك " |
No inicio do século 21 a robótica sofreu um desenvolvimento maciço. | Open Subtitles | في بداية القرن الواحد والعشرين,تطورت تقنية الرجل الالي بشكل هائل |
Bem No inicio, as pessoas que ajudei estavam felizes... mas agora só um deles está feliz, mas a felicidade dele vale pelos três. | Open Subtitles | حسناً في البدايه كل من ساعدتهم كانوا سعداء ولكن الآن واحدٌ فقط وهو سعيدٌ كفايه ككلهم |
Quer dizer, No inicio achei que estavas em declínio, sabes? | Open Subtitles | أعني، في باديء الأمر إعتقدت أنك كنت في ركود، أتعرف؟ |
No inicio eu queria usar-te, mas à medida que nos conhecemos, eu apaixonei-me por ti. | Open Subtitles | فى البداية رغبت فى استغلالك ولكن باستمرارى فى الامر وقعت فى حبك |
No inicio pensámos que ele não fosse durar aqui. | Open Subtitles | اعتقدت في البداية أنه لن يتمكن من الاستمرار هنا |
No inicio eu não queria. Não gostava. | Open Subtitles | لم أرد فعل ذلك في البداية لكنني أحببت ذلك |
No inicio eu disse que não ia. | Open Subtitles | و, في البداية قلت بأنني لاأرغب في الرحيل |
No inicio achava que ele estava a agir de um modo estranho, porque as coisas iam tão mal connosco, querida. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت أنه يتصرف بغرابة لأن كل شيء لم يكن على ما يرام بيننا .. عزيزتي |
No inicio estava tudo bem, até que montei o quarto escuro e ele pensou que eu desperdiçava o meu tempo com parvoices | Open Subtitles | في البداية لم يعارض حتى أنشأتُ معملاً واعتقد أنني أضيع وقتي في السخافات |
Acho que me descai um pouco No inicio mas salvei-me , pensava eu. | Open Subtitles | أعتقد أن الوضع كان حساسا في البداية لكننا حافظنا عليه .. أنا موقن بذلك |
Talvez No inicio, mas as coisas mudaram. | Open Subtitles | ربما في البداية لكن الأمور قد تغيرت , أتعلم ؟ |
No inicio estava preocupado, mas correu tudo bem. | Open Subtitles | كنت قلقا في البداية لكن الامور سارت على ما يرام |
Depois foram os narcóticos, No inicio só vendia depois passou a consumir, ou nunca teria chegado ao mercado de escravos. | Open Subtitles | ومن ثم دخل أبي عالم المخدرات في البداية كان يبيع ومن ثم بدأ يتعاطى ايضا والا ما كان دخل في مجال تجارة العبيد |
No inicio tentei ignorá-lo, fingir que não era real. | Open Subtitles | في البداية , حاولت ان اتجاهله حاوت ان اتظاهر بأن هذا لا يحدث |
No inicio, sentir-se-á com a cabeça leve. E depois ficará com sensação de bem-estar. Calma. | Open Subtitles | في البداية, ستعانين من دوار ومن ثم ستشعرين بالتحسن, وتهدأين |
Bem, para te dizer a verdade, não o reconheci No inicio. | Open Subtitles | حسنا, لأصارحك القول, لم أتعرف عليه في البداية. لقد مرت مدة طويلة. |
No inicio da experiência, um exército de investigadores invadiu a cidade. | TED | في بداية التجربة، حط فريق من الباحثين في البلدة. |
Tínhamos que tratar a tuberculose resistente a medicamentos. Ouvimos os mesmos argumentos No inicio dos anos 2000 sobre o VIH. | TED | يجب عليك علاج مرض السل المقاوم للأدوية واجهنا نفس الجدال في بداية الألفية الثانية حول مرض نقص المناعة المكتسبة |
Tenho andado à tua procura para dizer que é o melhor show de sempre e que eu ia apenas ser um figurante No inicio mas depois disseram que eu poderia conseguir um papel e isto é tão fantástico que tu nem vais acreditar. | Open Subtitles | كنت احاول ايجادك لاخبرك انه البرنامج الافضل ساعمل بشكل مؤقت في البدايه لكن بعدها يمكن ان استمر |
No inicio, aquilo cegou-me, | Open Subtitles | في باديء الأمر السطوع كان ساحقا |
Bem... bem, No inicio, é só que... qualquer coisa é possivel... e é mesmo excitante. | Open Subtitles | حسناً.. حسناً فى البداية إنه فقط كل شىء ممكن.. |