Quando não estava no jantar ontem à noite, estava preocupado que talvez... | Open Subtitles | عندما لم تكن في العشاء ليلة البارحة قلقت من أنه ربّما |
Eu fazia força para resistir a ela... mas, no jantar, o biscoito da sorte previu a perdição. | Open Subtitles | كنتأحاولما بوسعيلتجنبها.. لكن في العشاء ، كعكة الطوالع تنبأت بمصيبة |
O dono assinou no jantar.. O bife estava um pouco mal passado. | Open Subtitles | .مالك الأرض وقّع على العشاء شريحة اللحم كانت نادرة نوعا ما |
Perdi o controle no jantar e fui longe demais. | Open Subtitles | لقد فقدتُ سجيتي على العشاء وتماديتُ عليكِ كثيراً |
Tenho de fazer um discurso no jantar de alunos. | Open Subtitles | يجب أن ألقي خطاب في عشاء اجتماع الخرّيجين |
Não dei pela sua presença no jantar, ontem à noite. | Open Subtitles | -لم أرَك عند العشاء في الليلة الماضية -كلا كلا |
Peço desculpas por tê-la embaraçado no jantar e já agora peça desculpas a quem nós sabemos por mim. | Open Subtitles | أعتذر لإحراجي لك في العشاء وأرجوك قدمي اعتذاري للذي نسيت اسمه |
E Lancelot, logo, no jantar, verás Lorenzo... convidado de teu novo amo... dá-lhe esta carta. | Open Subtitles | لونسيلوت، قريبا في العشاء سترى لورينزو ضيف سيدك الجديد أعطه هذه الرسالة |
no jantar, nós... começamos a falar com este casal na mesa do lado. | Open Subtitles | في العشاء كنا كنا بدأنا التحدث لزوجين على المائدة المجاورة |
- Que aconteceu no jantar de ontem? | Open Subtitles | تريدها أن تقوم بالفيلم الآن؟ ماذا حصل في العشاء البارحة؟ |
De qualquer maneira, preciso que um vós me apresente no jantar, por isso descubram qual. | Open Subtitles | على أي حال، أرغب في أحدكم أن يقدمني في العشاء لذا خمنوا |
Não muito, só uma taça no jantar. | Open Subtitles | لا , ليسَ غالباً فقط كأس عارض على العشاء |
Tudo o que falei no jantar. | Open Subtitles | بكل تلك الأشياء على العشاء الليلة الفائتة. |
"Comemos vagem no jantar". O que fez com elas? | Open Subtitles | نحن نأكل الفاصولياء الخضراء على العشاء ماذا تفعلين بهم؟ |
Queria lembrá-lo da conversa que tivemos no jantar, na outra noite. | Open Subtitles | أردت أن أذكرك بذلك الحديث الذي تبادلناه على العشاء فى تلك الليلة |
Tens andado pedrado desde que discutimos no jantar do Católicos? | Open Subtitles | هل كنتَ تتناول الحبوب منذ شجارنا في عشاء الكاثوليكيين؟ |
Não nos conhecemos já, no... jantar da Casa Branca? | Open Subtitles | أنا قابلتك قبل كدة في عشاء البيت الأبيض |
E vamos conversar sobre tudo hoje à noite no jantar. | Open Subtitles | ونحن سَنَتكلّمُ حول كُلّ شيءِ اللّيلة في العشاءِ. |
Achas que a Delia reparou que não tínhamos vinho no jantar desta noite? | Open Subtitles | هل تعتقد أن داليا لاحظت أننى لم أشرب أي نبيذ مع العشاء الليلة؟ |
Felizmente, o imperador estava presente no jantar e acalmou a sua fúria. | TED | لحسن الحظ، كان الإمبراطور في حفل العشاء وكبح انفعاله. |
Sim, na verdade, há, e vou contar-te hoje à noite no restaurante quando todos estiverem no jantar. | Open Subtitles | نعم , هناك شيء وسأخبرك به الليلة في المطعم عندما يكون الجميع مستعدون للعشاء |
Obrigado, J.J. Existe muita coisa para falar no jantar. | Open Subtitles | يوجد كثير من الأشياء لنتحدث عنها أثناء العشاء الليلة |
O Presidente disse que não podemos cantar a canção sobre o porta-voz, no jantar Vic Allen. | Open Subtitles | الرئيس قالَ بأنّنا لا نَستطيعُ عمَلُ الأغنية حول المتكلّمِ في عشاءِ فيك ألين. |
Pensava que eles estavam presentes no jantar do Natal passado. | Open Subtitles | هذا سخيف ، أنا متأكدة أنه و(مادلين) تواجدا في ذلك العشاء قبل عيد الميلاد الماضي |