Observámos 18 linhas de arroz na China e no Japão e cultivámo-los sob condições que serão de esperar mais tarde no século. | TED | بحثنا في 18 نوع من الأرز في الصين واليابان وزرعناها تحت الظروف التي قد تتوقعوا وجودها في نهايات القرن الحالي. |
Temos o prazer de anunciar que estamos a abrir brigadas em cidades internacionais pela primeira vez. Começámos com cidades na Polónia, no Japão e na Irlanda. | TED | ويسرنا أن نعلن اليوم أننا سنفتح كتائب في مدن دولية للمرة الأولى، بدء من المدن في بولندا واليابان وإيرلندا. |
Mas este tamanho é o mesmo que na Coreia e no Japão e na China. | Open Subtitles | ولكن هذا الحجم هو ذاته حجم الذباب في كوريا واليابان والصين. |
Temos uma aplicação que nos mostra grande parte da radiação no Japão e noutros países. | TED | لدينا تطبيق يظهر لك أغلب الإشعاعات في اليابان وأجزاء آخرى من العالم |
E soube muito intuitivamente, que as melhores práticas, desenvolvidas no Japão e na China, na Europa e na América não funcionarão na Índia. | TED | وهو يعرف عن يقين ان أفضل الممارسات التي تم تطويرها في اليابان والصين وأوروبا وأمريكا لن تعمل في الهند |
Disse-nos que algo terrível havia acontecido num local chamado Hiroshima, no Japão e pediu-nos que fizéssemos um momento de silêncio. | Open Subtitles | ابلغتنا انه حصل شيئ فضيع .في مدينة هيروشيما في اليابان و طلبت منا ان نقف دقيقة صمتاً. |
O resultado são salários estagnados, o desemprego de mais de 1/4 de trabalhadores, dos 25 aos 54 anos, nos EUA, no Japão e na Europa. | TED | والنتيجة هي ركود الأجور، أكثر من ربع الذين تتراوح أعمارهم 25-45 في أمريكا واليابان وأوروبا عاطلين عن العمل. |
Os tentáculos aprofundaram-se muito no último século, mas não até às vitórias na Europa e no Japão e o início da Guerra Fria em que as condições políticas e económicas tornaram-se perfeitas para a execução actual. | Open Subtitles | المخالب منغرسة عميقاً داخل القرن المنصرم لكن لم تكن حتى الانتصارات في أوروبا واليابان وبداية الحرب الباردة وأصبحت الظروف السياسية والاقتصادية |
Estás no Japão e a tua primeira vítima foi a experiência do "porquinho". | Open Subtitles | بأنك في اليابان وضحيتك الأولى كانت اختبار لقوتك |
O Yamamoto é um mestre de karaté muito conhecido no Japão e na América. | Open Subtitles | ياماموتو معلم كاراتيه معروف في اليابان وفي أمريكا |
Lembrem-se, dão fífias no Japão e eles transformam-nos em quê? | Open Subtitles | الآن تذكروا يا أولاد غنوا أية نغمة خاطئة في اليابان وماذا سوف يحولونك إليه؟ |
Outro primeiro-ministro entra e diz: "Não. Temos de chegar a um acordo já "porque, dentro de 10 minutos, "abrem os mercados no Japão "e vai haver um caos na economia global". | TED | ثم يأتي رئيس وزراء آخر و يقول: لا ، يجب أن نتوصل إلى إتفاق الآن لأنه في غضون 10 دقائق ستفتح الأسواق في اليابان وسوف يكون هنالك خسائر في الاقتصاد العالمي |
Para mim, a ironia da história da Facit é ouvir os seus engenheiros, que compraram pequenas e baratas calculadoras eletrónicas no Japão e usavam-nas para testar as suas calculadoras. | TED | بالنسبة لي ، المفارقة في قصة فاسيت هو أن تسمع أن مهندسين فاسيت، اشتروا آلات حاسبة إلكترونية بسيطة ورخيصة في اليابان. استخدموها لتقييم آلاتهم الحاسبة. |
O Steve está no Japão e precisa da nossa ajuda. | Open Subtitles | ستيف في اليابان , يحتاج مساعدتتنا |
Isto é exactamente o que está a ser discutido agora no Japão e, se tiverem uma população disciplinada como os japoneses, pode funcionar, mas como sabemos, no Chile, este terreno vai ser ocupado ilegalmente de qualquer forma, por isso, esta alternativa era irrealista e indesejável. | TED | وهذا بالضبط ما يقع مناقشته في اليابان في الوقت الحالي. وإن كان لديك سكّان بانضباط اليابانيين، فإن ذلك ربّما ينجح، لكن نعلم أنه، في تشيلي، ستُحتَلُّ هذه الأرض بطريقة غير قانونية على أيّة حال. لذلك كان هذا المقترح غير واقعي وغير مرغوب فيه. |