Um dia, no Jardim do Éden, Adão e Eva apercebem-se de que estão nus. | TED | في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة. |
Eis Deus no Jardim do Éden, que agora está preenchido com todo tipo de animais. | Open Subtitles | هذا هو الله في جنة عدن، الممتلئة بكل أنواع الحيوانات. |
O meu pai diz que não pode haver nenhum rei no Jardim do Criador. | Open Subtitles | يقول والدي لا يمكن أن يكون هُناك ملك في جنة الخالق. |
Ao tratar das ervilheiras que cultivava no Jardim do mosteiro, descobriu os fundamentos que regulam a hereditariedade. | TED | و خاصة زراعة نباتات البازلاء لقد كان يزرعها في حديقة الدير واكتشف هناك القوانين الحاكمة لعملية الوراثة |
A tua árvore favorita era uma nogueira no Jardim do teu avô. | Open Subtitles | شجرتك المحببة كانت شجرة الجوز في حديقة جدك |
Sabes que mais, se isto é muito elegante para ti amanhã podemos arranjar um quarto do outro lado da rua no Jardim do Eden. | Open Subtitles | من الممكن غدا ان يكون لدينا غرفه فى حديقة عدن |
A menos que se refira ao Palácio do Senado no Jardim do Luxemburgo, deve referir-se aos vossos castelos enormes isolados no campo, onde os vossos reis morriam de tédio. | Open Subtitles | الا اذا كنت تتحدث عن قصر مجلس الشيوخ في حدائق لوكسمبورغ اخشى انك تقترح |
Tudo seria diferente se tivesse vivido junto dos meus filhos no Jardim do Nilo. | Open Subtitles | لاختلفتِ الاُمور لو كان بإمكاني أن أعيش مع أولادي في جنة النيل |
A verdade é que, quando os vemos juntos no Jardim do Éden, eles pecam juntos e é juntos que a sua postura orgulhosa se transforma em vergonha. | TED | و الحقيقة أنه عندما تشاهدهما معا في جنة الخلد، ستراهما يطردان منها معا أيضا و معا، سيتحول ل فخرهما بنفسيهما إلي عار مستتر. |
Era como estar no Jardim do Paraíso. | Open Subtitles | أجل... الأمر أشبه أن تكون في جنة الفردوس |
No Génesis, há duas árvores no Jardim do Paraíso: | Open Subtitles | في سفر التكوين، هناك شجرتان في جنة عدن- |
Eles outra vez viverão em liberdade no Jardim do Senhor. | Open Subtitles | سوف نعيش ثانية أحرار في جنة الله |
"no Jardim do Éden", por I. Ron Butterfly. | Open Subtitles | "في جنة عدن" تأليف: آي رون بترفلاي |
Posso arranjar um juiz de paz para as 19h e encontramo-nos no Jardim do hospital. | Open Subtitles | أجل, فأنا أريد أن أحصل على العدالة من السلام على السابعة, و نلتقي في حديقة المستشفى |
Sejam como Adão e Eva, pela primeira vez no Jardim do Eden... nus, descubram-se e levem um ao outro o prazer que Deus disponibilizou para vós. | Open Subtitles | كونوا كآدم وحواء يكتشفان بعضهما البعض للمرة الأولى في حديقة عدن يمتعان بعضهما البعض |
- Tentaram matá-la no Jardim do hotel. | Open Subtitles | - الآنسة "باكلي" تم اطلاق النار عليها في حديقة الفندق - |
Talvez tenham enterrado isto no Jardim do Mabbutt para nos despistar... | Open Subtitles | ربما قاموا بدفن هذه في حديقة "مابوت" حتى يسبقوننا.. |
O Comité de Avaliação informou-me a mim... e à Sra. Butterwell, que a Floraganza deste Verão terá lugar no Jardim do... | Open Subtitles | أعلمت لجنة الاختيار انا والسيدة (باترويل)؛ ان عرض الازهار لهذا العام سيقام فى حديقة |
O Comité de Avaliação informou-me a mim... e à Sra. Butterwell, que a Floraganza deste Verão terá lugar no Jardim do... | Open Subtitles | أعلمت لجنة الاختيار انا والسيدة (باترويل)؛ ان عرض الازهار لهذا العام سيقام فى حديقة |
Quando o meu pai estava vivo, costumávamos sentar-nos no Jardim do Parque Lancaster e falávamos durante horas. | Open Subtitles | عندما كان أبي حي كنا نجلس في حدائق بارك في لانكستر نتحدث لساعات |
Lembras-te de passear no Jardim do Luxemburgo? | Open Subtitles | -أتذكرين مشينا في حدائق (لوكسمبرج) ؟ |