Eu cresci no leste de Allegheny,logo a seguir. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في شرق اللغني بعد نهاية الطريق |
No entanto, hoje, no leste de África, podemos ver os primórdios de um novo oceano. | Open Subtitles | ومع ذلك يمكننا اليوم رؤية بدايات محيط جديد في شرق إفريقيا |
Ele vivia no leste de Los Ángeles sobre o nome de Leo Clark. | Open Subtitles | كان يعيش في شرق لوس أنجلوس بأسم ليو كلارك. |
Foi de facto. 3 mulheres foram encontradas em Whitechapel, um distrito no leste de Londres, todas no espaço de 1 mês e todas estripadas como fez o Sr. Estripador. | Open Subtitles | بالفعل تم العثور على جثث 3 نساء في وايت تشابل، وهي منطقة في شرق لندن، كلهم في غضون شهر، |
A verdade é, moro no leste de L.A. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنا أعيش في شرق لوس أنجلوس |
"no leste de Londres, na noite passada. | Open Subtitles | في شرق لندن ليلة أمس. |
Dada a oportunidade, os números de elefantes no leste de África irão recuperar. | Open Subtitles | (شخير الفيل) اذا ما اعطيت الفرصة، أعداد الأفيال في شرق إفريقيا سيتعافى. |
"Viajei desde Cleveland e Essex "no leste de Nova Iorque, fui na linha 6 até às prostitutas no 'Hunt's Point' "que estavam no meu caminho em vias de aperfeiçoar a arte do espaço, "e a quantia de um-para-infinito de homens, mulheres e crianças "que podes encaixar lá para que eu os empurre "contra a parede com a minha experiência. | TED | لقد اتيت من كليفلاند و اسيكس في شرق نيويورك.اخذ من المحليين 6 طوابير الى مومسات Hunt's point الذين كانوا في طريقي لأتقن فن الفراغ و عددية الرجال و النساء و الاطفال من واحد الى ما لا نهاية يمكنك وضعهم هناك فقط لأدفعهم الى الحائط الخلفي بخبرتي |