ويكيبيديا

    "no lugar certo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المكان المناسب
        
    • بالمكان الصحيح
        
    • في مكانه الصحيح
        
    • فى المكان المناسب
        
    • في المكانِ الصحيحِ
        
    • فى المكان الصحيح
        
    • في المكان الصحيح
        
    • في المكان السليم
        
    • بالمكان المناسب
        
    Acho que finalmente estava no lugar certo, à hora certa. Open Subtitles أعتقد أنني كنت في المكان المناسب في الوقت المناسب.
    O que também é, quando não estás no lugar certo do campo. Open Subtitles والتي يجب أيضا أن ترسل لتسقط في المكان المناسب من الملعب
    Eu sentia que a fotografia tinha mais que ver com o estar no lugar certo, no momento certo. TED لذلك بالنسبة لي التصوير كان يعتمد أكثر على التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب
    Eu estava no lugar certo no momento certo. Open Subtitles أعني، أنني كنت بالمكان الصحيح بالوقت المناسب
    Está bem. Certifica-te de que arrumas este livro no lugar certo. Open Subtitles حسناً، هذا أمر جيد، فقط تأكدّي من وضع الكتاب في مكانه الصحيح.
    Sabe que está no lugar certo se tem algo para resolver. Open Subtitles انت فى المكان المناسب اذا كان هناك شيئ تريد قوله
    Ponho a mão, no lugar certo... sem perguntar. Open Subtitles ثمّ وَضعتُ يَدَّي في المكانِ الصحيحِ بدون سُؤال.
    Mas eu sei, com certeza, que estávamos no lugar certo. Open Subtitles لكنى أعلم علم اليقين أننا كنا فى المكان الصحيح
    Tem a certeza de que está no lugar certo, cowboy? Open Subtitles أنت متأكد أنك في المكان الصحيح, يا فتى ؟
    Vocês dois estão no lugar certo e na hora certa. Open Subtitles أنتما الإثنان في المكان المناسب وفي الوقت المناسب.
    Só estava no lugar certo, à hora certa. Open Subtitles لقد كنت في المكان المناسب في الوقت المناسب
    O macete é colocar a carga no lugar certo. Open Subtitles فالإطارات هي هدفك الخدعة بوضع الشاحن في المكان المناسب
    A seguir, a história de duas irmãs, do seu pai e do homem que esteve no lugar certo, à hora certa. Open Subtitles نتابع بعد قليل قصة فتاتين وأبيهم والرجل الذي كان في المكان المناسب والوقت المناسب
    Estás no lugar certo. Open Subtitles إذاً أنتي في المكان المناسب هذا بيت مشترك
    E se és a mais atraente no lugar certo... Open Subtitles وإذا كنت الأكثر جاذبية في المكان المناسب
    Duro por fora, mas se me tocas no lugar certo, Open Subtitles -ابحث في الخارج -لكن اذا لمستني بالمكان الصحيح
    Viva, está mesmo no lugar certo. Open Subtitles هاللو، أنت بالتأكيد بالمكان الصحيح
    Tinha de certificar-me que punhas isso no lugar certo. Open Subtitles يحب علي ان اتأكد انك تضعين ذلك الشيئ في مكانه الصحيح
    Quando eu ouvi isto, que a ciência tem uma cultura, tudo se encaixou no lugar certo. Porque, se a ciência tem uma cultura, a cultura pode ser mudada e eu posso ser um agente da mudança trabalhando para mudar a cultura da ciência onde puder. TED عندما سمعت ذلك ، وعلمت أن للعلم ثقافة ، أصبح كل شئ في مكانه الصحيح بالنسبة لي ، لأنه إن كان للعلم ثقافة ، فإنه بالإمكان تغييرها ، وقد أكون عامل تغيير أعمل على تغيير ثقافة العلم أينما استطعت .
    E parece estar sempre no lugar certo, no momento certo. Open Subtitles ...إنها دائماً تكون فى المكان المناسب فى الوقت المناسب
    Ele nunca estará no lugar certo na hora certa. Open Subtitles من المسحيل أن يكون فى المكان المناسب فى الوقت المناسب
    Por último, é preciso morrer no lugar certo Open Subtitles أخيراً، أنت يَجِبُ أَنْ تَمُوتَ في المكانِ الصحيحِ
    Mas, seu coração está no lugar certo, cara... está no lugar certo. Open Subtitles لكن قلبَكَ في المكان الصحيح، رجل. قلبكَ في المكانِ الصحيحِ.
    Quero ter certeza de que estamos no lugar certo. Open Subtitles انا فقط اريد ان اتأكد اننا فى المكان الصحيح
    Os lábios, os olhos no lugar certo? Open Subtitles تعلمون الشفاه والعينين في المكان الصحيح و
    Bom, o coração estava no lugar certo. Open Subtitles كان قلبه في المكان السليم.
    Tornou-se bilionário por ter o tino de estar no lugar certo e na hora exacta de investir em acções, produtos ou ideias que estavam quase a estourar. Open Subtitles يوجد بالمكان المناسب بالوقت المناسب للإستثمار كل ما في الأسواق الماليّة، والمنتوجات كانت على وشك الإنحطاط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد