ويكيبيديا

    "no lugar dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في مكانها
        
    • بدلا منها
        
    • بدلا عنها
        
    • بدلاً منها
        
    • كنت مكانها
        
    • عوضاً عنها
        
    • بدلاً عنها
        
    Ela pôs-se no teu lugar, tu puseste-te no lugar dela. Open Subtitles لقد وضعت نفسها في مكانك ، لذا ضع نفسك في مكانها.
    Se tu estivesses no lugar dela, Nao ficarias com uma pequena depressão? Open Subtitles ان كنت في مكانها, الا تظن انك كنت ستكتئب قليلا؟
    Não estás no lugar dela. Open Subtitles واحدة من نوبات غضبها؟ أنتم لستم في مكانها
    - Levem-me no lugar dela! - Vá deixe-se disso. Vá lá. Open Subtitles خذنى بدلا منها توقف عن فعل ذلك ، هيا بنا
    Estava na esperança que a deixasse ir, ficando comigo no lugar dela. Open Subtitles كنت آمل أن تدعها ترحل، احتفظ بي بدلا عنها.
    Não a leve, por favor, ela é a minha filha. Leve-me no lugar dela! Open Subtitles لا تأخذها رجاءاً،إنها إبنتي خذني بدلاً منها
    Já estive no lugar dela, a sério. Mas saí. Open Subtitles صدقني لقد كنت مكانها لكني تركت ذلك العمل
    Talvez ela tenha sido chamada e tenham colocado um veado no lugar dela! Open Subtitles ربما تراجعت الفتاة عن إقامة علاقة معه فأحضر غزالاً عوضاً عنها
    À última de hora, resolvi ir no lugar dela. Open Subtitles لقد قررت في اَخر لحظة ان علي ان اذهب بدلاً عنها
    Se estivesse no lugar dela, teria feito o mesmo. Open Subtitles كنت لأفعل الشيء نفسه لو كنت في مكانها
    Deus sabe que faria o mesmo no lugar dela. Open Subtitles الله يعلم أنني سأفعل نفس الشيء إذا كنت في مكانها
    Mas depois de acabar o tiroteio, a caixa tinha desaparecido, e isto estava no lugar dela. Open Subtitles لكن بعد انتهاء إطلاق النار، كانت العُلبة مفقودة، وكان هذا في مكانها.
    Mas depois de acabar o tiroteio, a caixa tinha desaparecido, e isto estava no lugar dela. Open Subtitles لكن بعد انتهاء إطلاق النار، كانت العُلبة مفقودة، وكان هذا في مكانها.
    - Põe-te no lugar dela. Open Subtitles حسنٌ، لماذا لا تحاول أن تضع نفسك في مكانها
    - Não, vou no lugar dela. Open Subtitles ـ سلّميني الفيلم ـ لا، سأذهب في مكانها
    Alguém sugeriu uma das escoteiras para ser o cadáver no lugar dela, então a Sally tornou-se na Madame Zuleika. Open Subtitles شخص ما اقترح ان احدى فتيات الكشافة يمكن ان تكون الضحية بدلا منها لذا, اصبحت سالى, مدام زليخا
    - Não, eu vou no lugar dela. Open Subtitles لا، سأذهب بدلا منها
    - Não. Levem-me a mim no lugar dela. Open Subtitles -لا ستخذوني بدلا منها .
    Pois, ela contratou a Karen Finley para ir no lugar dela e quando chamaram o nome da Carol, a Karen entrou usando só chocolate e um chapéu de festa. Open Subtitles نعم, لقد وظفت كارين فينلي لتذهب بدلا عنها, وعندما نادوا اسم كارول, كارين خرجت مرتديه لا شيء فقط مغطاه بالشوكولاه وقبعه صغيره.
    Eu por ela. Deixa-me ficar no lugar dela. Open Subtitles انا بدلا عنها دعيني اخذ مكانها
    Pensei que a Vanessa adoecesse, e fazia a viagem no lugar dela. Open Subtitles " أعتقدت بأنه إذا مرضت " فينيسا قد أذهب إلى الحفلة بدلاً منها
    Os russos são nossos parceiros nesta missão, desde o primeiro dia, então, diria que estão a conduzir a sua própria investigação em nome da ONU, não no lugar dela. Open Subtitles الروس كانوا شركائنا في المهمة منذ اليوم الأول للإنتشار، لذا يمكنني أن أقول أنهم يجرون تحقيقهم الخاص بالنيابة عن الأمم المتحدة لا بدلاً منها
    Está a destruí-lo. Exatamente o que eu faria no lugar dela. Open Subtitles ذلك بالضبط ما كنت لأفعله الآن لو كنت مكانها
    Ela recebeu sua mensagem. Estava ocupada e me mandou no lugar dela. Open Subtitles لقد تلقت رساتكِ، لقد كانت مشغولة لذا أرسلتني عوضاً عنها
    Leve-me no lugar dela. Open Subtitles خذني بدلاً عنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد