Ela pôs-se no teu lugar, tu puseste-te no lugar dela. | Open Subtitles | لقد وضعت نفسها في مكانك ، لذا ضع نفسك في مكانها. |
Se tu estivesses no lugar dela, Nao ficarias com uma pequena depressão? | Open Subtitles | ان كنت في مكانها, الا تظن انك كنت ستكتئب قليلا؟ |
Não estás no lugar dela. | Open Subtitles | واحدة من نوبات غضبها؟ أنتم لستم في مكانها |
- Levem-me no lugar dela! - Vá deixe-se disso. Vá lá. | Open Subtitles | خذنى بدلا منها توقف عن فعل ذلك ، هيا بنا |
Estava na esperança que a deixasse ir, ficando comigo no lugar dela. | Open Subtitles | كنت آمل أن تدعها ترحل، احتفظ بي بدلا عنها. |
Não a leve, por favor, ela é a minha filha. Leve-me no lugar dela! | Open Subtitles | لا تأخذها رجاءاً،إنها إبنتي خذني بدلاً منها |
Já estive no lugar dela, a sério. Mas saí. | Open Subtitles | صدقني لقد كنت مكانها لكني تركت ذلك العمل |
Talvez ela tenha sido chamada e tenham colocado um veado no lugar dela! | Open Subtitles | ربما تراجعت الفتاة عن إقامة علاقة معه فأحضر غزالاً عوضاً عنها |
À última de hora, resolvi ir no lugar dela. | Open Subtitles | لقد قررت في اَخر لحظة ان علي ان اذهب بدلاً عنها |
Se estivesse no lugar dela, teria feito o mesmo. | Open Subtitles | كنت لأفعل الشيء نفسه لو كنت في مكانها |
Deus sabe que faria o mesmo no lugar dela. | Open Subtitles | الله يعلم أنني سأفعل نفس الشيء إذا كنت في مكانها |
Mas depois de acabar o tiroteio, a caixa tinha desaparecido, e isto estava no lugar dela. | Open Subtitles | لكن بعد انتهاء إطلاق النار، كانت العُلبة مفقودة، وكان هذا في مكانها. |
Mas depois de acabar o tiroteio, a caixa tinha desaparecido, e isto estava no lugar dela. | Open Subtitles | لكن بعد انتهاء إطلاق النار، كانت العُلبة مفقودة، وكان هذا في مكانها. |
- Põe-te no lugar dela. | Open Subtitles | حسنٌ، لماذا لا تحاول أن تضع نفسك في مكانها |
- Não, vou no lugar dela. | Open Subtitles | ـ سلّميني الفيلم ـ لا، سأذهب في مكانها |
Alguém sugeriu uma das escoteiras para ser o cadáver no lugar dela, então a Sally tornou-se na Madame Zuleika. | Open Subtitles | شخص ما اقترح ان احدى فتيات الكشافة يمكن ان تكون الضحية بدلا منها لذا, اصبحت سالى, مدام زليخا |
- Não, eu vou no lugar dela. | Open Subtitles | لا، سأذهب بدلا منها |
- Não. Levem-me a mim no lugar dela. | Open Subtitles | -لا ستخذوني بدلا منها . |
Pois, ela contratou a Karen Finley para ir no lugar dela e quando chamaram o nome da Carol, a Karen entrou usando só chocolate e um chapéu de festa. | Open Subtitles | نعم, لقد وظفت كارين فينلي لتذهب بدلا عنها, وعندما نادوا اسم كارول, كارين خرجت مرتديه لا شيء فقط مغطاه بالشوكولاه وقبعه صغيره. |
Eu por ela. Deixa-me ficar no lugar dela. | Open Subtitles | انا بدلا عنها دعيني اخذ مكانها |
Pensei que a Vanessa adoecesse, e fazia a viagem no lugar dela. | Open Subtitles | " أعتقدت بأنه إذا مرضت " فينيسا قد أذهب إلى الحفلة بدلاً منها |
Os russos são nossos parceiros nesta missão, desde o primeiro dia, então, diria que estão a conduzir a sua própria investigação em nome da ONU, não no lugar dela. | Open Subtitles | الروس كانوا شركائنا في المهمة منذ اليوم الأول للإنتشار، لذا يمكنني أن أقول أنهم يجرون تحقيقهم الخاص بالنيابة عن الأمم المتحدة لا بدلاً منها |
Está a destruí-lo. Exatamente o que eu faria no lugar dela. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما كنت لأفعله الآن لو كنت مكانها |
Ela recebeu sua mensagem. Estava ocupada e me mandou no lugar dela. | Open Subtitles | لقد تلقت رساتكِ، لقد كانت مشغولة لذا أرسلتني عوضاً عنها |
Leve-me no lugar dela. | Open Subtitles | خذني بدلاً عنها |