Isso aconteceu no mês passado na rua Mutanabbi em Bagdad. | Open Subtitles | ذلك حدث الشهر الماضي في شارع "المتنبي" في "بغداد" |
no mês passado na galeria Vanderloos... | Open Subtitles | الشهر الماضي , في معرض فاندرلو |
Encontrei um caso no mês passado na Alemanha, | Open Subtitles | وجدت قضية في الشهر الماضي في ألمانيا |
no mês passado na Carolina do Norte o banco Crown foi assaltado da mesma forma... | Open Subtitles | (الشهر الماضي في (شمال كارولنا هوجم مصرف هناك بالطريقة نفسها |
No mês passado, na Acção de Graças. | Open Subtitles | الشهر الماضي , في عيد الشكر |
(Risos) Mas no mês passado, na revista Time, o rabi David Wolpe que, vim a saber, é chamado o rabi da América, disse — para contrabalançar essa caracterização negativa — que não pode haver nenhuma forma de mudança social a não ser através da religião organizada. | TED | (ضحك) لكن الشهر الماضي في مجلة تايم، الحاخام "ديفيد وولف"، و الذي اذكر انه يشار إليه بحاخام أميركا، قال، لتحقيق التوازن ضد هذا الوصف السلبي، لا يمكن احداث تغييرات مهمه في النسيج الاجتماعي إلا من خلال الديانات المنظمة. |
Damien Echols, Jason Baldwin e Jessie Misskelley foram presos ontem à noite e serão julgados por homicídio dos três miúdos encontrados no mês passado, na floresta. | Open Subtitles | (ديمون إيكولز) و(جيسون بالدون) و(جيسي ميسكيلي) أعتقلواليلةأمسلإتهامهمفيجريمة قتل... الأطفال الثلاثة الذين وجدناهم الشهر الماضي في غابة "روبن هود". |