Se houvesse cadeias no mar e essa fosse uma norma política inserida no ecossistema, sim, eles poderiam ter opinião. | Open Subtitles | اعني, لو كان هناك سجون في المحيط و هناك مشروع سياسي تم تقديمه لنظامهم البيئي |
Nadam no mar e aterrorizam toda a comunidade. | Open Subtitles | يسبحون في المحيط و يرعبون المجتمع كله. |
O nosso barco virou no mar e nadamos até à costa. | Open Subtitles | إن قاربنا قد إنقلب في البحر و قد سبحنا حتى الشاطئ |
Foram tiradas vidas no mar, e eu suspeito desta cidade. | Open Subtitles | هناك اناس قضوا نحبهم في البحر و اشك بهذه المدينة |
"Tanto na terra, no mar e no ar, seitas, fome, reinos, pragas, confusão." | Open Subtitles | في البحر و على الأرض و في الهواء مجاعة , ممالك , أوبئة , و إرتباك |
Curiosamente, alguns peixes de água doce também desovam no mar e usam o mar para ajudar suas larvas a colonizar novos rios. | Open Subtitles | المثير للفضول أن بعض أسماك المياه العذبة أيضاً تبيض في البحر و تستخدم البحر ليساعد اليرقات علي استيطان البحار |
Mas... sobrevivemos no mar, e encontramos a cura, graças ao seu instinto. | Open Subtitles | لكننا قاومنا في البحر و وجدنّا العلاج بسبب غريزتَه. |
Um salvamento no mar e uma oportunidade de nos envergonharem? | Open Subtitles | إنقاذ في البحر و فرصة لإحراجنا |