O tipo já velejava no Mediterrâneo dois dias depois de o algemares. | Open Subtitles | الرجل كان يبحر في البحر الأبيض المتوسط لمده يومين وأنت مكبله. |
no Mediterrâneo ele podia explodir-se perto de um navio de cruzeiro. | Open Subtitles | في البحر الأبيض المتوسط يمكنه أن ينفجر بالقرب من سفينة رحلات |
Tanto quanto posso dizer, só crescem no Mediterrâneo. | Open Subtitles | بقدر ما استطيع ان اقول، أنها تنمو فقط في البحر الأبيض المتوسط. |
Por isso estou a calcular a hora e o lugar exactos em que o aeróstato cairá no Mediterrâneo. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أقوم بالحسابات للتكهن بالزمان و المكان الدقيقين لكي يسقط المنطاد في البحر المتوسط. |
Ao que parece o suficiente para matar. Acabei de voltar de uma viagem de seis meses no Mediterrâneo. | Open Subtitles | على ما يبدو بما يكفي للقتل لقد عدت للتو من انتشار ستة أشهر في البحر المتوسط |
Ele foi entregue às autoridades americanas e aprisionado num navio de guerra no Mediterrâneo. | Open Subtitles | لقد كان سلما للسلطات الامريكية .اعتقل واقتيد الي سفينة في البحر المتوسط |
Aquela parte dos destinos de férias no Mediterrâneo, foi brilhante. | Open Subtitles | الجزء حول قضاء العطلات في البحر الأبيض المتوسط كان رائع |
Eles já deviam estar no Mediterrâneo. | Open Subtitles | كان الأولى أن يكونوا في البحر الأبيض المتوسط الآن |
Lamentamos a trágica morte de Alan Kurdi, de dois anos. Mas, desde essa altura, já se afogaram mais de 200 crianças no Mediterrâneo. | TED | فقد حزنا بشدة على الوفاة المأساوية للطفل الكردي ذي العامين ، و منذ ذلك الحين، غرق أكثرمن 200 طفل في وقت لاحق في البحر الأبيض المتوسط. |
Este amiguinho não é muito grande comparado com os outros, mas aquele cara ali pode ser do tamanho da Sicília, no Mediterrâneo. | Open Subtitles | هذا الزميل هنا، قال: إنها ليست كبيرة جداً مقارنة مع الجبال الجليدية الأخرى، لكن هذا الفتى هناك قد يكون بحجم جزيرة صقلية في البحر الأبيض المتوسط. |
no Mediterrâneo. | Open Subtitles | في البحر الأبيض المتوسط. |
O Kaniel Outis foi localizado num cargueiro no Mediterrâneo. | Open Subtitles | تم رصد (كانيل أوتيس) على سفينة .شحن في البحر الأبيض المتوسط |
Está a bordo de um iate, algures no Mediterrâneo. | Open Subtitles | هي في رحلة بحرية في البحر المتوسط على يخت ما تاكل مكعبات الجبنة |
É uma ilha no Mediterrâneo, praticamente sem segurança. | Open Subtitles | إنها جزيرة في البحر المتوسط. عملياً لا يوجد بها حراسة. |
É um artefacto em bronze descoberto no Mediterrâneo em 1901. | Open Subtitles | كانت مصنوعة من البرونز اكتفت في البحر المتوسط عام 1901 |
Mais de 1.500 pessoas por ano afogam-se no Mediterrâneo. | Open Subtitles | من فضلكم، أكثر من 1500 شخص في السنة يغرق في البحر المتوسط |
O outro está no Mediterrâneo e dói-me imenso todas as vezes que tenho que pedir a outra pessoa para fazer isto. | Open Subtitles | الولد الآخر في البحر المتوسط ومزقت الشجاعة خارج بلدي في كل مرة لا بد لي أن أسأل شخص آخر للقيام بذلك. |
Não existem tubarões no Mediterrâneo. | Open Subtitles | لن تجدي أسمال القرش في البحر المتوسط |
Foi encontrada água doce nos pulmões o que significa que o assassino pode tê-los afogado em qualquer lugar em terra e depois livrar-se deles no Mediterrâneo. | Open Subtitles | تم العثور على مياه عذبة في الرئتين ما يعني أنَّ القاتل ربما يكون أغرقهم في أيّ مياه داخلية ثمّ... رماهم في البحر المتوسط |